Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bad day never had a good night

Traduction de «evidence had never » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
bad day never had a good night

qui commence mal finit mal
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
I explained why I had never discussed it, primarily because of a lack of evidence, but also because I knew that the mayor of Laval had committed no crime.

Je lui ai expliqué pourquoi je n'en avais jamais parlé, principalement par manque de preuves, mais aussi parce que je savais que le maire de Laval n'avait pas commis de crime.


Mr. Gomery has heard 172 witnesses and read thousands of pages of documentary evidence, including documents on cabinet deliberations, which, according to tradition, had never been made public.

Celui-ci a entendu 172 témoins et lu des milliers de pages de preuves documentaires, y compris des documents portant sur les délibérations du Cabinet qui n'ont jamais, selon la tradition, été rendus publics.


We all had suspicions that something had occurred along these lines but never before has the evidence been so clear; so clear that it requires Parliament to take a stance if only to state that such a shameful thing must never occur again.

Nous soupçonnions tous que quelque chose était survenu dans cette conversation mais, jusqu'à présent, cela n'était pas clair; cette divulgation nécessite que le Parlement prenne position pour que cette honte ne se reproduise plus jamais.


Turning to the circulation of animal bone meal, there are still evidently thousands of tonnes of infected or potentially infected animal bone meal making their way around the world, so that BSE is still spreading further afield and cropping up in places where we had never expected it.

En ce qui concerne le trafic de farines animales : manifestement, il y a encore des milliers de tonnes de farines infectées ou potentiellement infectées qui continuent à vagabonder de par le monde, de sorte que l’ESB peut encore s’étendre et apparaître dans des régions où nous ne l’aurions pas soupçonnée.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In the course of 20 years' research, Bamford had never uncovered evidence of the NSA passing on intelligence to US firms, even though it intercepts communications from private firms, for example with a view to monitoring compliance with embargoes.

Au cours de ses vingt années de recherche, il n'a jamais eu la preuve que la NSA transmettait à des entreprises américaines des informations obtenues par les services de renseignement, y compris dans le cas, par exemple, où elle intercepte les communications d'entreprises privées pour s'assurer du respect d'embargos.


This new evidence had never been heard by Parliament before and justified the senators' decision to take their hearings on the road.

Le Parlement n'avait jamais auparavant entendu cette nouvelle donnée, qui justifiait la décision des sénateurs de tenir des audiences itinérantes.


The truth is that the European consumer never had cheaper food and never had safer food. The evidence for that is in the longevity and the health of people.

En vérité, le consommateur européen n'a jamais bénéficié d'une nourriture aussi bon marché et aussi sûre : la longévité et la santé des gens en témoignent.


– (FR) Madam President, ladies and gentlemen, I have one minute to put my position on an issue which has been close to my heart since 1967. The evidence seems to be that the State of Israel has no intention, and never has had any intention, of negotiating seriously with Palestine and granting it all the powers of a sovereign and independent nation.

- Madame la Présidente, mes chers collègues, dans la minute qui m'est impartie pour prendre position dans une affaire qui me tient à cœur depuis 1967, il apparaît à l'évidence que l'État d'Israël n'a pas, et n'a jamais eu l'intention de négocier sérieusement avec la Palestine et de reconnaître à celle-ci tous les attributs d'une nation souveraine et indépendante.


A series of searches was carried out and people questioned in the Netherlands, Italy and France so as to obtain evidence that there had never been any intention to export the goods to Croatia and Slovenia, to establish that the goods had effectively been sent to Italy and to identify the recipients of the goods.

Puis une série de perquisitions et d'interpellations ont été conduites aux Pays-Bas, en Italie et en France en vue de recueillir les preuves matèrielles du caractère fictif de l'exportation vers la Croatie et la Slovénie ainsi que la livraison et l'identification des destinataires des marchandises en Italie.


Mr. Stéphane Bergeron (Verchères—Les-Patriotes, BQ): Mr. Speaker, yesterday, the government House leader corrected me by saying that the Deputy Prime Minister had never specifically asked me to table the lease between the Auberge Grand-Mère and the Grand-Mère golf club, but rather that the Deputy Prime Minister had asked that the evidence I had in my possession be made public.

M. Stéphane Bergeron (Verchères—Les-Patriotes, BQ): Monsieur le Président, hier, le leader du gouvernement à la Chambre me corrigeait en disant que le vice-premier ministre n'avait jamais explicitement demandé à ce que je dépose le bail qui liait l'Auberge Grand-Mère et le club de golf de Grand-Mère, mais ajoutait que le vice-premier ministre m'avait demandé de rendre publiques mes preuves.




D'autres ont cherché : evidence had never     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'evidence had never' ->

Date index: 2020-12-13
w