4. For the certificate of registration to be issued, Member States may require only that Union citizens to whom Article 9(1)(c) applies present a valid identity c
ard or passport and evidence of enrolment at an accredited establishmen
t for the principal purpose of following a course of studies, including vocational training, and assure the relevant authority, by means of a declaration or by such alternative means as they may choose that are at least equivalent , that they have sufficient resources for themselves and for their family me
...[+++]mbers to avoid becoming a burden on the social assistance system of the host Member State during their stay and that they have sickness insurance covering all risks in the host Member State.4. Pour la délivrance de l'attestation d'enregistrement, les États membres ne peuvent demander au citoyen de l'Union visé à l'article 9 , paragraphe 1, point c), que de présenter une carte d'identité ou un passeport en cours de validité, son inscription à un établissement agréé pour y suivre, à titre principal, des études, y compris une formation professionnelle, et d'assurer par déclaration ou, au choix de l'intéressé, par tout autre moyen au moin
s équivalent, qu'il dispose, pour lui et pour les membres de sa famille, de ressources suffisantes afin d'éviter de devenir, pendant le séjour, une charge pour l'assistance sociale de l'État me
...[+++]mbre d'accueil, et d'une assurance maladie couvrant l'ensemble des risques dans l'État membre d'accueil.