Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "evidence such transformation already apparent " (Engels → Frans) :

The transformation of the content market is already apparent in the growth of online music sales and new digital devices.

La transformation du marché du contenu est déjà illustrée par la croissance des ventes de musique en ligne et des nouveaux appareils numériques.


The Commission will engage with stakeholders in order to prepare such a review, including on the basis of evidence and information already gathered.

La Commission consultera les parties prenantes en préparation de ce réexamen, y compris sur la base des informations et des éléments probants déjà recueillis.


T. whereas in twenty years' time the EU fisheries sector will have been transformed because of external factors, such as climate change and human action, and whereas, with evidence of such transformation already apparent in the case of North Sea cod, it is crucial to tackle effectively the causes of climate change,

T. considérant que, dans vingt ans, le secteur de la pêche de l'Union aura subi des mutations dues à des facteurs externes tels que les changements climatiques et l'intervention humaine, et que ces changements, déjà visibles dans le cas du cabillaud de la mer du Nord, exigent l'adoption de mesures efficaces pour lutter contre les causes du changement climatique,


T. whereas in twenty years' time the EU fisheries sector will have been transformed because of external factors, such as climate change and human action, and whereas, with evidence of such transformation already apparent in the case of North Sea cod, it is crucial to tackle effectively the causes of climate change,

T. considérant que, dans vingt ans, le secteur de la pêche de l'Union aura subi des mutations dues à des facteurs externes tels que les changements climatiques et l'intervention humaine, et que ces changements, déjà visibles dans le cas du cabillaud de la mer du Nord, exigent l'adoption de mesures efficaces pour lutter contre les causes du changement climatique,


D. whereas in twenty years' time the EU fisheries sector will have been transformed because of external factors such as climate change and human action, and whereas with evidence of such transformation already apparent in the case of North Sea cod, it is crucial to tackle effectively the causes of climate change,

D. considérant que, dans vingt ans, le secteur de la pêche de l'UE aura subi des mutations dues à des facteurs externes tels que les changements climatiques et l'intervention humaine, et que ces changements, déjà visibles dans le cas du cabillaud de la mer du Nord, exigent l'adoption de mesures efficaces pour lutter contre les causes du changement climatique,


U. whereas in twenty years' time the EU fisheries sector will have been transformed because of external factors such as climate change and human action and whereas, with evidence of such transformation already apparent in the case of North Sea cod, it is crucial to tackle effectively the causes of climate change,

U. considérant que, dans vingt ans, le secteur de la pêche de l'Union européenne aura subi des mutations dues à des facteurs externes tels que les changements climatiques et l'intervention humaine, et que ces changements, déjà visibles dans le cas du cabillaud de la mer du Nord, exigent l'adoption de mesures efficaces pour lutter contre les causes du changement climatique,


Since the Millennium Development Goals were adopted in 2000, the major changes already apparent at the time have become more evident.

Depuis l’adoption des objectifs du millénaire pour le développement en l’an 2000, des changements importants, déjà perceptibles à l’époque, se sont accentués.


2. It shall also be regarded as a misleading omission when, taking account of the matters described in paragraph 1, a trader hides or provides in an unclear, unintelligible, ambiguous or untimely manner such material information as referred to in that paragraph or fails to identify the commercial intent of the commercial practice if not already apparent from the context, and where, in either case, this causes or is likely to cause the average consumer to take a transactional decision that he would not have taken o ...[+++]

2. Une pratique commerciale est également considérée comme une omission trompeuse lorsqu'un professionnel, compte tenu des aspects mentionnés au paragraphe 1, dissimule une information substantielle visée audit paragraphe ou la fournit de façon peu claire, inintelligible, ambiguë ou à contretemps, ou lorsqu'il n'indique pas sa véritable intention commerciale dès lors que celle-ci ne ressort pas déjà du contexte et lorsque, dans l'un ou l'autre cas, le consommateur moyen est ainsi amené ou est susceptible d'être amené à prendre une décision commerciale qu'il n'aurait pas prise autrement.


The regional authorities focused their efforts on innovation and the promotion of 'clusters' in industries such as micro-electronics or ICT, thereby transforming an apparent crisis into a success.

Les autorités régionales ont concentré leurs efforts sur l'innovation et la promotion de grappes ('clusters') dans des industries comme la microélectronique ou les TIC, transformant en succès ce qui apparaissait au départ comme une situation de crise.


Whether or not the evidence before it is sufficient is a matter to be appraised by it alone and, as already noted at paragraph 39 of this judgment, is not subject to review by the Court of Justice on appeal, except where the clear sense of that evidence has been distorted or the substantive inaccuracy of the Court of First Instance’s findings is apparent from the documents in the case-file (Case C‑315/99 P Ismeri Europa v Court of ...[+++]

Le caractère probant ou non des pièces de la procédure relève de son appréciation souveraine des faits, qui, ainsi qu’il a déjà été rappelé au point 39 du présent arrêt, échappe au contrôle de la Cour dans le cadre du pourvoi, sauf en cas de dénaturation des éléments de preuve présentés au Tribunal ou lorsque l’inexactitude matérielle des constatations du Tribunal ressort des documents versés au dossier (arrêts du 10 juillet 2001, Ismeri Europa/Cour des comptes, C‑315/99 P, Rec. p. I-5281, point 19, et du 7 novembre 2002, Glencore et Compagnie Continentale/Commission, C‑24/01 P et C‑25/01 P, Rec. p. I-10119, points 77 et 78).




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'evidence such transformation already apparent' ->

Date index: 2023-04-14
w