Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Conversion hysteria
Hysteria hysterical psychosis
Reaction

Vertaling van "examination would tell " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Definition: The common themes that are shared by dissociative or conversion disorders are a partial or complete loss of the normal integration between memories of the past, awareness of identity and immediate sensations, and control of bodily movements. All types of dissociative disorders tend to remit after a few weeks or months, particularly if their onset is associated with a traumatic life event. More chronic disorders, particularly paralyses and anaesthesias, may develop if the onset is associated with insoluble problems or interpersonal difficulties. These disorders have previously been classified as various types of conversion hys ...[+++]

Définition: Les divers troubles dissociatifs (ou de conversion) ont en commun une perte partielle ou complète des fonctions normales d'intégration des souvenirs, de la conscience de l'identité ou des sensations immédiates et du contrôle des mouvements corporels. Toutes les variétés de troubles dissociatifs ont tendance à disparaître après quelques semaines ou mois, en particulier quand leur survenue est associée à un événement traumatique. L'évolution peut également se faire vers des troubles plus chroniques, en particulier des paralysies et des anesthésies, quand la survenue du trouble est liée à des problèmes ou des difficultés interpersonnelles insolubles. Dans le passé, ces troubles ont été classés comme divers types d'hystérie de conve ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ms. Louis, as a backgrounder, I would tell you that this committee has been examining the case of Raymond Russell, a convicted killer.

Madame Louis, à titre d'information, je veux vous dire que le comité a examiné le cas de Raymond Russell, un criminel condamné.


If you were now to tell me that the German constitutional court could not decide on tax issues, for example, following a judgment by the German Federal Court of Justice, or if budget law could not be examined by the German constitutional court for example, by way of a constitutional dispute between government institutions, such as a party in the German Bundestag, then I would agree with you.

Si vous me disiez, par exemple, que la Cour constitutionnelle allemande ne peut pas statuer en matière fiscale après une décision du tribunal fédéral allemand, ou qu’une loi budgétaire ne peut pas faire l’objet d’un contrôle par la Cour constitutionnelle allemande par la voie d’un litige constitutionnel entre différentes institutions gouvernementales, par exemple un parti du Bundestag allemand, je serais d’accord avec vous.


Mrs Reding, would you not agree that the logical next step is now to tell us the current state of play in the ongoing examination of the documents requested by the Commission, both on the alleged discriminatory practices in France, but also regarding the potential infringement of data protection standards as laid down in Community law?

Madame Reding, ne jugez-vous pas important, aujourd’hui, de continuer et de nous dire quelle est l’analyse, puisque l’analyse continue, sur la base des documents que vous aviez demandés concernant la possibilité d’infraction pour discrimination, pratique discriminatoire de la France mais également, on le voit ici, pour infraction à la protection des données personnelles, tel que prévu dans notre droit communautaire?


– (IT) Mr President, ladies and gentlemen, the fact that we are here discussing and examining the content of this Europe 2020 strategy, while in Athens workers are dying, and a country, a nation is on the edge of a precipice, paints a rather telling, or, I would go so far as to say, grotesque, picture of European politics.

- (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, le fait que nous débattions et examinions ici le contenu de cette stratégie Europe 2020, alors que des travailleurs meurent à Athènes, qu’un pays, une nation, est au bord du gouffre, donne une idée parlante, voire même grotesque, de la politique européenne.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I would tell you that I'm a bit surprised that the committee is still examining this issue. Parliament is not a tribunal, and there are all kinds of judicial activities currently underway concerning this matter.

Le Parlement n'est pas un tribunal et il y a toutes sortes d'activités judiciaires qui sont en cours concernant ce dossier.


Poultry does not happen to be a large component of the agricultural industry, but certainly the nature of the experiences people have shared with me tell me that once there has been an examination of a subject three times by very expert people, internationally, locally and nationally, that would tell us that we do have some answers.

L'industrie avicole n'est pas un élément important de l'industrie agricole, mais il va sans dire que, d'après les expériences dont les gens m'ont fait part, dès qu'un sujet a été examiné trois fois par des experts locaux, nationaux et internationaux, il y a de bonnes chances que nous ayons déjà quelques réponses.


I would like Mr. Secretary of State to tell us more about the actual manner of financing this project and about the way in which the Commission’s proposal was examined and what will the actual decision of the Council be in the next period.

Je souhaiterais que Monsieur le Secrétaire d’État nous en dise plus sur les modalités de financement concrètes de ce programme et sur quoi l’examen de la proposition de la Commission a porté et ce que le Conseil décidera concrètement dans la prochaine période.


Again, we shall see what the study tells us and whether a ban with derogations would be a better solution than the current system, which is a case-by-case examination of species.

Une fois encore, nous verrons ce que nous apprend l’étude et si une interdiction avec des dérogations est une solution meilleure que le système actuel, qui consiste en un examen au cas par cas des espèces.


If everything had been examined, would the minister tell the House why the RCMP affidavit contained only half the evidence?

Si tout a été examiné, le ministre dirait-il à la Chambre pourquoi la déclaration de la GRC contenait seulement la moitié du témoignage?


The doctor asking for the examination would tell the patient that the physician who will deal with the blood analysis will require some clinical information in order to do his job properly.

Le médecin qui demande les analyses expliquerait au malade que le médecin qui sera chargé de faire les analyses a besoin de données cliniques pour bien faire son travail.




Anderen hebben gezocht naar : conversion hysteria     hysteria hysterical psychosis     reaction     examination would tell     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'examination would tell' ->

Date index: 2023-04-23
w