Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "example along those " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Definition: In many cases, a disturbance of sleep is one of the symptoms of another disorder, either mental or physical. Whether a sleep disorder in a given patient is an independent condition or simply one of the features of another disorder classified elsewhere, either in this or in others, should be determined on the basis of its clinical presentation and course as well as on the therapeutic considerations and priorities at the time of the consultation. Generally, if the sleep disorder is one of the major complaints and is perceived as a condition in itself, the present code should be used along with other pertinent diagnoses describi ...[+++]

Définition: Dans de nombreux cas, une perturbation du sommeil est l'un des symptômes d'un autre trouble mental ou physique. Savoir si, chez un patient donné, un trouble du sommeil est une perturbation indépendante ou simplement l'une des manifestations d'un autre trouble classé, soit dans ce chapitre, soit dans d'autres chapitres, doit être précisé sur la base des éléments cliniques et de l'évolution, aussi bien qu'à partir de considérations et de priorités thérapeutiques au moment de la consultation. En règle générale, ce code doit être utilisé conjointement à d'autres diagnostics pertinents décrivant la psychopathologie et la physiopathologie impliquées dans un cas donné, quand la p ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
It should occur to defence counsel, if there is a preliminary inquiry, for example, to inquire along those lines.

Un avocat de la défense devrait avoir l'idée, par exemple durant une enquête préliminaire, de poser des questions de ce genre.


There are a number of examples along those lines where it has corrected legislation, where it has picked up things that the House missed.

Il y a plusieurs exemples du même ordre où le Sénat a corrigé des mesures législatives, où il a relevé des choses qui avaient échappé à la Chambre.


The government members who sit on the committee have assured us that steps will be taken—I do hope that we will see this soon, once the bill is passed—to ensure that people understand that it is not open season and that they cannot make arrests willy-nilly, for example, in the corner store, if they come across somebody who looks a bit suspicious and may have stolen from them yesterday, or something along those lines.

On a eu l'assurance des représentants du gouvernement qui siègent au comité, qu'il y aura une approche — j'ose espérer qu'on la verra bientôt, une fois le projet de loi adopté — pour bien faire comprendre aux gens que ce n'est pas une saison ouverte pour procéder à des arrestations continuelles, comme par exemple, si dans le dépanneur, je trouve qu'une personne a l'air un peu louche et que c'est peut-être elle qui m'a volé hier, ou quelque chose du genre.


This is a good example, to my mind, and I would kindly invite the Commission to start thinking with us along those lines.

Selon moi, il s’agit d’un exemple éloquent et j’invite aimablement la Commission à réfléchir avec nous en ce sens.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The overall tenor of Mrs Malliori’s report is, unfortunately, along those lines, even though certain parts of it are constructive, for example the demand for drugs-free prisons.

L'ensemble du rapport Malliori va malheureusement en ce sens, même si certaines parties sont très bonnes, comme l'exigence relative à la suppression de la drogue dans les prisons.


The overall tenor of Mrs Malliori’s report is, unfortunately, along those lines, even though certain parts of it are constructive, for example the demand for drugs-free prisons.

L'ensemble du rapport Malliori va malheureusement en ce sens, même si certaines parties sont très bonnes, comme l'exigence relative à la suppression de la drogue dans les prisons.


As this example along with the fact that Chechnya lies within the ambit of the Council of Europe and its Human Rights Convention – shows us quite clearly, Chechnya is not one of those problems on the opposite side of the globe but an essentially European problem.

Cet exemple nous montre très clairement - tout comme le fait que la Tchétchénie fait partie de la zone du Conseil de l'Europe et de la convention des droits de l'homme - que la Tchétchénie n'est pas un problème quelconque et éloigné, mais bien un problème essentiellement européen.


Here are a few considerations. I feel, for example, that the constant focus on the action of the social partners is not just excessive but is in danger of leading us along a path which will increase the rigidity of the labour market, the path of protecting workers and firms that are already part of the production cycle and providing them with guarantees, safeguards and opportunities, in other words protecting those inside the labour m ...[+++]

Je considérerai ces quelques éléments : je crois, par exemple, que la requête continue d'interventions des partenaires sociaux n'est pas seulement excessive mais qu'elle risque de nous conduire sur la voie d'une paralysie encore plus forte des marchés du travail, une voie qui protège et donne des garanties, assurances, possibilités aux travailleurs et aux entreprises qui sont déjà dans le cycle de production, qui défend donc les acteurs présents du marché du travail et de l'économie et crée de cette façon plus d'obstacles aux acteurs extérieurs, à ceux qui sont dans le besoin, à ceux qui cherchent un travail.


There are many examples that Senator Chalifoux will be able to examine, and I think we can offer some help along those lines.

Il y a une foule d'exemples que le sénateur Chalifoux pourra examiner, et j'estime que nous pouvons offrir notre aide à cet égard.


We can talk about areas where the government did receive interventions along those lines and I point to the examples of Edmonton and Calgary where those municipalities came forward and provided that scenario.

Le gouvernement a reçu des recommandations en ce sens, notamment de la part d'Edmonton et de Calgary qui ont fait valoir exactement ce genre de scénario.




Anderen hebben gezocht naar : example along those     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'example along those' ->

Date index: 2021-06-30
w