Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Buying property is but one example among many others.

Vertaling van "example among many " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Definition: Reliance on some non-living object as a stimulus for sexual arousal and sexual gratification. Many fetishes are extensions of the human body, such as articles of clothing or footwear. Other common examples are characterized by some particular texture such as rubber, plastic or leather. Fetish objects vary in their importance to the individual. In some cases they simply serve to enhance sexual excitement achieved in ordinary ways (e.g. having the partn ...[+++]

Définition: Utilisation d'objets inanimés comme stimulus de l'excitation et de la satisfaction sexuelle. De nombreux fétiches sont des prolongements du corps, comme des vêtements ou des chaussures. D'autres exemples courants concernent une texture particulière comme le caoutchouc, le plastique ou le cuir. Les objets fétiches varient dans leur importance d'un individu à l'autre. Dans certains cas, ils servent simplement à renforcer l'excitation sexuelle, atteinte par ailleurs dans des conditions normales (par exemple le fait d'avoir un ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Another example among many possible examples is the case of an individual named Jackie Tran, who was born in Vietnam and became a permanent resident in January 1993 when he was 10 years old.

Voici un autre exemple parmi tant d'autres, celui de Jackie Tran, né au Vietnam, qui a obtenu le statut de résident permanent en janvier 1993, alors qu'il était âgé de 10 ans.


Buying property is but one example among many others.

L'accession à la propriété n'est qu'un exemple parmi tant d'autres.


One example among many is that our negotiations must, in particular, find solutions in the fight against counterfeit pharmaceuticals, for example, while guaranteeing access to healthcare for all citizens in strict compliance with the spirit and procedures of the Doha agreement.

Un seul exemple parmi beaucoup d'autres: nos négociations doivent notamment permettre d'aboutir à des solutions en termes de lutte contre la contrefaçon des médicaments, par exemple, tout en garantissant l'accès des soins à tous les citoyens dans le strict respect de l'esprit et des procédures de l'accord de Doha.


These are only a few examples among many where the Bloc Québécois has eloquently demonstrated that it is actively responsive to the needs of Quebeckers in relation to the justice system.

Ce ne sont là que quelques exemples parmi plusieurs où le Bloc québécois a fait la démonstration éloquente qu'il répond activement aux besoins des Québécoises et des Québécois en matière de justice.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
For example, iron–enriched breakfast cereals have in many cases replaced meat as the principal source of iron in children’s food, and that is just one example among many. That is why we must, in my view, show flexibility on this subject.

Par exemple, les céréales pour le petit-déjeuner qui seraient enrichies en fer ont remplacé, dans bien des cas, la viande comme principale source de fer dans l’alimentation des enfants, et ce n’est qu’un exemple parmi beaucoup d’autres.


For example, iron– enriched breakfast cereals have in many cases replaced meat as the principal source of iron in children’s food, and that is just one example among many. That is why we must, in my view, show flexibility on this subject.

Par exemple, les céréales pour le petit-déjeuner qui seraient enrichies en fer ont remplacé, dans bien des cas, la viande comme principale source de fer dans l’alimentation des enfants, et ce n’est qu’un exemple parmi beaucoup d’autres.


These are just a few examples among many which demonstrate the right assumed by men to control women and children as their personal property.

Ce ne sont là que quelques exemples qui témoignent de ce droit que les hommes s'arrogent pour contrôler les femmes et les enfants comme s'il s'agissait de leur propriété.


These are just two examples among many of Acadian businesses which have distinguished themselves by their know-how and entrepreneurial spirit.

Ce ne sont que deux exemples d'entreprises acadiennes parmi tant d'autres qui ont su se démarquer par leur savoir-faire et leur esprit entrepreneurial.


Remember, this should be seen as just one example among many of one group of employees’ conditions being improved in such a way that other groups too will benefit. Enough envy predominates in plenty of other contexts.

Je voudrais donc rappeler que nous devons envisager ce cas comme un exemple parmi de nombreux autres, qu'il s'agit pour nous d'améliorer les conditions de travail des salariés, et que d'autres groupes professionnels en profiteront. Nous avons suffisamment rencontré de jalousies dans d'autres contextes.


The system we are proposing will right this wrong which has been going on for much too long (1305) I can give you some first-hand examples. In the Magdalen Islands, there are fisherman's helpers-this is just one example among many others-who people used to work and still work 10 weeks a year to qualify for 42 weeks of UI benefits.

Le système qu'on désire mettre en place veut corriger cette injustice qu'on connaît déjà depuis trop fort longtemps (1305) J'ai des exemples, et je l'ai vécu personnellement, où des aides-pêcheurs aux Îles-de-la-Madeleine-c'est un exemple parmi tant d'autres-travaillaient, et travaillent toujours, dix semaines par année pour se qualifier à recevoir 42 semaines d'assurance-chômage.




Anderen hebben gezocht naar : example among many     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'example among many' ->

Date index: 2021-11-04
w