Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AND-NOT operation
Abdominal wall Back
Chest wall Groin Perineum Umbilicus
Except operation
Exclusion
NOT-IF-THEN operation
Write-back of provisions-exceptional

Vertaling van "exception back then " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
AND-NOT operation | except operation | exclusion | NOT-IF-THEN operation

exclusion


Abdominal wall Back [any part, except buttock] Chest wall Groin Perineum Umbilicus

Aine Dos [toute partie autre que la fesse] Ombilic Paroi:abdominale | thoracique | Périnée


write-back of provisions-exceptional

reprises sur provisions-à inscrire dans les produits exceptionnels
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ms. Gillian Butler: Yes, I think that would work, except that then you're back to my issue of access to the system.

Mme Gillian Butler: Oui, et bien je pense que cela pourrait fonctionner, sauf que vous revenez à ma question de l'accès au système.


Even back then, there was talk about every aspect of health, and not small exceptions here and there.

Encore là, on parle de la santé sous toutes ses formes. On ne parle pas de petites exceptions ici et là.


The exceptional activity shown by European concerns in buying up sugar factories in Eastern Europe prior to their accession to the EU gives rise to the suspicion that this reform was already being planned back then, with vast sums in compensation for the owners of sugar factories who will be shutting them down.

L'activité exceptionnelle affichée par les inquiétudes européennes dans l'achat d'usines sucrières en Europe de l'Est avant leur adhésion à l'UE laisse penser que cette réforme était déjà planifiée à l'époque, avec des indemnisations importantes prévues pour les propriétaires d'usines sucrières qui mettront la clé sous le paillasson.


Except that we invested a central capability in Canadair back then.

Sauf que nous avons investi une capacité centrale dans Canadair à ce moment-là.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I might add that we – by which I mean this House and the Council as legislator – laid down, by a large majority, certain things on a wide variety of issues currently under discussion, including, back then, the Takeovers Directive, insisting, for example, that the so-called ‘break-through rule’ – which is, of course, the decisive benchmark – should apply to all pre-bid and post-bid defences, although there would, of course, be certain exceptions to it.

J’ajouterais que nous - et j’entends par là ce Parlement et le Conseil en tant que législateur - avons pris certaines décisions, à une large majorité, sur un grand nombre de sujets actuellement débattus, entre autres, à l’époque, la directive sur les OPA, insistant notamment sur le fait que la règle dite de «neutralisation» - qui est bien évidemment le point de référence ultime - devait s’appliquer à toutes les mesures de défense instaurées tant avant qu’après l’OPA, même si certaines exceptions seraient naturellement prévues.


That was such an exceptional circumstance back then.

C’était alors une situation exceptionnelle.


Back in Communist times, a Soviet directive along the same lines was in force in the Czech Republic, aimed at drastically reducing the number of American films in favour of European productions, except that back then it applied to French and Soviet films respectively.

À l’époque du communisme, une directive soviétique de la même eau était en vigueur en République tchèque et visait à réduire drastiquement le nombre de films américains en faveur des productions européennes, sauf qu’à l’époque cela s’appliquait respectivement aux films français et soviétiques.


I therefore make no secret of the fact that I took great exception back then to the decision to defer the regulation. What is more, this deferral of the measures proposed by the EU came about at the request of the United States government, under threat – I might add – of an official complaint.

Je ne cache pas non plus avoir accepté difficilement le report du règlement l'an dernier, un report des mesures proposées par l'UE qui avait d'ailleurs été réclamé par le gouvernement des États-Unis, sous la menace d'une plainte officielle.


Since then there has been nothing on the Senate except for the same old kinds of appointments, the same old undemocratic appointments that existed back in the bad old days.

Il ne s'est rien passé en ce qui concerne le Sénat, exception faite des bonnes vieilles nominations non démocratiques qui existent depuis fort longtemps.


On the contrary, people warned us back then that President Idriss Deby, again undemocratically elected, would do nothing except use the oil money to strengthen his military power, and military power is replacing democratic power.

Il n’en est rien. À l’époque, ces personnes nous avaient déjà mis en garde contre le fait que le président Idriss Derby, réélu de manière non démocratique, ne ferait rien d’autre qu’utiliser l’argent du pétrole pour renforcer encore son pouvoir militaire, qui vient supplanter le pouvoir démocratique.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'exception back then' ->

Date index: 2020-12-27
w