Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
A person’s excess exports shall equal”
Excessive dependence on the export of primary products

Vertaling van "excess exports shall " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Softwood Lumber Products Export Charge Distribution to the Provinces Regulations [ Regulations respecting the amount that shall be paid to a province under section 14 of the Softwood Lumber Products Export Charge Act ]

Règlement sur la répartition aux provinces du droit à l'exportation de produits de bois d'œuvre [ Règlement concernant le montant à verser à une province aux termes de l'article 14 de la Loi sur le droit à l'exportation de produits de bois d'œuvre ]


Order Fixing February 9, 1994 as the Day On and After Which the Tobacco Export Tax Shall Apply

Décret fixant au 9 février 1994 le jour à compter duquel la taxe à l'exportation du tabac s'appliquera


excessive dependence on the export of primary products

dépendre à l'excès de l'exportation de produits primaires
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(2) A person’s excess exports shall equal the amount by which its exports exceed in a particular calendar quarter the sum of the person’s total production in that calendar quarter and total inventory at the beginning of that calendar quarter of softwood products that underwent their first primary processing in New Brunswick, Nova Scotia, Prince Edward Island or Newfoundland and Labrador from softwood sawlogs originating in one of those provinces or in the State of Maine.

(2) Les exportations excédentaires d’une personne correspondent à l’excédent de ses exportations au cours d’un trimestre donné sur la somme de sa production totale, pour ce trimestre, et de son inventaire, au début de celui-ci, de produits de bois d’oeuvre qui ont subi pour la première fois, en Nouvelle-Écosse, au Nouveau-Brunswick, à l’Île-du-Prince-Édouard ou à Terre-Neuve-et-Labrador, une première transformation à partir de grumes de sciage de résineux provenant de l’une de ces provinces ou de l’État du Maine.


15 (1) If, during a particular calendar quarter, total exports of softwood lumber products from Nova Scotia, New Brunswick, Prince Edward Island and Newfoundland and Labrador, as provided in subsection 11(2), exceed the aggregate sum of total production in that calendar quarter and total inventory at the beginning of that calendar quarter, of softwood lumber products that underwent their first primary processing in one of those provinces from softwood sawlogs originating in one of those provinces or in the State of Maine, each person responsible for excess exports a ...[+++]

15 (1) Si, au cours d’un trimestre donné, les exportations totales de produits de bois d’oeuvre en provenance de la Nouvelle-Écosse, du Nouveau-Brunswick, de l’Île-du-Prince-Édouard et de Terre-Neuve-et-Labrador, compte tenu du paragraphe 11(2), excèdent la somme de la production totale, pour ce trimestre, et de l’inventaire, au début de celui-ci, de produits de bois d’oeuvre qui y ont subi, pour la première fois, une première transformation à partir de grumes de sciage de résineux provenant de l’une de ces provinces ou de l’État du Maine, chaque personne responsable des exportations excédentaires déterminées selon le paragraphe (2) est tenue de payer à Sa Majesté du chef du Canada, à l’égard de celles-ci, un droit égal à 200 $ par millier ...[+++]


(4) Each producer shall pay a levy of $0.80 for each dozen of eggs marketed by the producer in export trade in excess of the producer's export market development quota allotted to the producer under the Canadian Egg Marketing Agency Quota Regulations, 1986, or marketed in a manner contrary to the conditions respecting that quota.

(4) Tout producteur doit payer une redevance de 0,80 $ pour chaque douzaine d’oeufs qu’il commercialise sur le marché d’exportation soit au-delà du contingent pour le développement du marché d’exportation qui lui a été attribué en vertu du Règlement de 1986 de l’Office canadien de commercialisation des oeufs sur le contingentement, soit d’une façon non conforme aux conditions s’y rattachant.


(2) A person’s excess exports shall equal

(2) Les exportations excédentaires d’une per- »


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
7. Where the quantity of products exported under a licence or certificate and the replacement licence or certificate, or under an extract and the replacement extract, is greater than that which could have been exported under the original licence, certificate or extract, the security referred to in paragraph 6 corresponding to the excess quantity shall be forfeit, the refund being treated thereby as recovered.

7. Si la quantité de produits exportée sous couvert d'un certificat et d'un certificat de remplacement, ou sous couvert d'un extrait et d'un extrait de remplacement, est supérieure à la quantité de produits qui aurait pu être exportée sous couvert du certificat ou de l'extrait, la garantie visée au paragraphe 6 correspondant à la quantité excédentaire reste acquise à titre de remboursement de la restitution.


responsible for excess exports as determined under subsection (2) shall pay to Her Majesty in right of Canada a charge calculated”

« Maine, chaque personne responsable des exportations excédentaires déterminées selon le paragraphe (2) est tenue de payer à Sa Majesté du chef du Canada, à l’égard de celles-ci, un »


In cases where the quantity of the last export is less than the excess quantity, the export or exports immediately preceding shall be taken into account until the depletion of the excess quantity.

Au cas où la quantité concernée par la dernière exportation est inférieure à la quantité excédentaire, il est tenu compte jusqu'à épuisement de la quantité excédentaire de la ou des exportations immédiatement antérieures.


8. In addition, in cases where paragraph 7 applies and where an export levy applies on the date of acceptance of the declaration referred to in Article 23(1)(b) for the excess quantity, the export levy applicable on that day shall be collected.

8. En outre, en cas d'application du paragraphe 7 lorsqu'un prélèvement à l'exportation est applicable à la date de l'acceptation de la déclaration visée à l'article 23, paragraphe 1, point b), concernant la quantité excédentaire, le prélèvement à l'exportation applicable à cette date doit être perçu.


1. During the period referred to in Article 10(1) of Regulation (EC) No 1260/2001, C sugar referred to in Article 13 of that Regulation, exported in accordance with the relevant provisions of Commission Regulation (EEC) No 2670/81 of 14 September 1981 laying down detailed implementing rules in respect of sugar production in excess of the quota (18) and brought in to be consumed in Madeira and in the Canary Islands in the form of white sugar falling within CN code 1701 and to be refined and consumed in the Azores in the form of raw sug ...[+++]

1. Pendant la période visée à l’article 10, paragraphe 1, du règlement (CE) no 1260/2001, le sucre C visé à l’article 13 dudit règlement, exporté conformément aux dispositions pertinentes du règlement (CEE) no 2670/81 de la Commission du 14 septembre 1981 établissant les modalités d’application pour la production hors quota dans le secteur du sucre (18), et introduit pour y être consommé à Madère et aux îles Canaries sous forme de sucre blanc relevant du code NC 1701 et pour être raffiné et consommé aux Açores sous forme de sucre brut relevant du code NC 1701 12 10, bénéficie, dans les conditions fixées par le présent règlement, du régim ...[+++]


WHEREAS ARTICLE 25 OF REGULATION NO 1009/67/EEC LAYS DOWN THAT SUGAR PRODUCED IN EXCESS OF THE MAXIMUM QUOTA FIXED FOR A FACTORY OR UNDERTAKING , AND NOT CARRIED FORWARD TO THE FOLLOWING MARKETING YEAR PURSUANT TO ARTICLE 32 OF THAT REGULATION , SHALL BE EXPORTED IN THE NATURE STATE WITHOUT REFUND NOT LATER THAN 1 JANUARY FOLLOWING THE END OF THE RELEVANT MARKETING YEAR ; WHEREAS IF THAT QUANTITY OF SUGAR HAS BEEN DISPOSED OF IN WHOLE OR IN PART ON THE INTERNAL MARKET , OR IF IT HAS NOT BEEN EXPORTED BY THE DATE LAID DOWN , A CHARGE TO BE DETERMINED IN ACCORDANCE WITH THE PROCEDURE LAID DOWN IN ARTICLE 40 OF REGULATION NO 1009/67/EEC SHALL BE LEVIED ON THE QUANTITY IN QUESTION ; WHEREAS IT IS APPROPRIATE THAT , FOR THIS PURPOSE , THE PROV ...[+++]

CONSIDERANT QUE L'ARTICLE 25 DU REGLEMENT N 1009/67/CEE PREVOIT QUE LE SUCRE PRODUIT AU-DELA DU QUOTA MAXIMUM D'UNE USINE OU ENTREPRISE ET NON REPORTE A LA CAMPAGNE SUCRIERE SUIVANTE EN VERTU DE L'ARTICLE 32 DUDIT REGLEMENT , EST A EXPORTER EN L'ETAT ET SANS RESTITUTION AVANT LE 1ER JANVIER SUIVANT LA FIN DE LA CAMPAGNE SUCRIERE EN CAUSE ; QUE SI CETTE QUANTITE DE SUCRE EST ECOULEE EN TOUT OU EN PARTIE SUR LE MARCHE INTERIEUR OU SI ELLE N'EST PAS EXPORTEE AVANT LA DATE PREVUE IL EST PERCU , POUR LA QUANTITE EN CAUSE , UN MONTANT A FIXER SELON LA PROCEDURE PREVUE A L'ARTICLE 40 DU REGLEMENT N 1009/67/CEE ; QU'IL EST INDIQUE D'EXCLURE A CETTE FIN LES DESTINATIONS INDIQUEES A L'ARTICLE 2 DU REGLEMENT N 1041/67/CEE DE LA COMMISSION , DU 21 DE ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : excess exports shall     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'excess exports shall' ->

Date index: 2023-11-28
w