2. The movement of excise goods under a duty suspension arrangement shall end, in the cases referred to in Article 17(1)(a)(i), (ii) and (iv) and Article 17(1)(b), when the consignee has taken delivery of the excise goods and, in the cases referred to in Article 17(1)(a)(iii), when the goods have left the territory of the Community.
2. Le mouvement de produits soumis à accise sous un régime de suspension de droits prend fin, dans les cas visés à l'article 17, paragraphe 1, point a) i), ii) et iv), et point b), lorsque le destinataire a pris livraison des produits soumis à accise et, dans les cas visés à l'article 17, paragraphe 1, point a) iii), lorsque les produits ont quitté le territoire de la Communauté.