Member States shall ensure that where an eligible counterparty or professional client within the meaning of Section I of Annex II to Directive 2014/6
5/EU established or situated in the Union i
nitiates at its own exclusive initiative the provision of an investment service or activity by a third-country
firm, this Article does not apply to the provision of that service or activity by the third-country firm to that person including a relationship specifically related to the p
...[+++]rovision of that service or activity.Les États membres veillent à ce que, lorsqu’une contrepartie éligible ou un client professi
onnel au sens de la section I de l’annexe II de la directive 2014/65/UE ét
abli ou se trouvant dans l’Union déclenche sur sa seule initiative la fourniture d’un service d’investissement ou l’exercice d’une activité d’investissement par une entreprise d’un pays tiers, le présent article ne s’applique pas à la fourniture de ce service à cette personne ou à l’exercice de cette activité par l’entreprise de pays tiers pour cette personne, ni à une rel
...[+++]ation spécifiquement liée à la fourniture de ce service ou à l’exercice de cette activité.