The private right of access will be restricted to areas that deal largely with private matters between buyers and sellers, specifically the provisions relating to refusal to deal, tied selling, market restrictions, and exclusive dealing.
Le droit d'accès privé serait limité à des domaines liés principalement à des litiges personnels entre acheteurs et vendeurs, surtout en ce qui concerne les dispositions relatives au refus de vendre, aux ventes liées, à la limitation du marché et à l'exclusivité.