22. Takes the view that implementation of the programmes should be decentralised and shifted from Brussels to Skopje, with due attention being paid to enhanced coordination between programming, management, implementation and follow-up, with as short-term priorities improving the civil service, customs and frontier management and promoting small and medium-sized enterprises;
22. estime que l'application des programmes doit être décentralisée de Bruxelles vers Skopje, la nécessité de renforcer la coordination entre programmation, gestion, mise en œuvre et suivi devant être dûment prise en compte et les priorités à court terme devant être l'amélioration des structures administratives, des régimes douaniers et de la gestion des passages aux frontières, ainsi que la promotion des petites et moyennes entreprises;