The problem, as I understand it, is that while these powers exist in both the regulations and the commissi
oner's directive to actually reject a complaint on the basis that it is frivolous and vexatious, and it
is a power that is exercised, under the current regime that very decision to reject a grievance as frivol
ous or vexatious is itself subject to an appeal to the second level of the process and, ultimately, to the third level o
...[+++]f the process.
Le problème, tel que je conçois, est qu'effectivement ces pouvoirs existent à la fois dans les règlements et dans les directives du commissaire qui permettent de rejeter une plainte jugée futile ou vexatoire; c'est un pouvoir qui est exercé mais, selon le régime actuel, la décision de rejeter un grief parce qu'il est futile ou vexatoire peut elle-même faire l'objet d'un appel de second niveau et finalement, de troisième niveau.