Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Short tunnel driven between two other existing tunnels
The differences existing between the various regions

Vertaling van "exist between what " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
the differences existing between the various regions

l'écart entre les différentes régions


to reduce differences existing between the various regions

réduire l'écart entre les différentes régions


Seminar on the Relations that Exist between Human Rights, Peace and Development

Séminaire sur les relations entre les droits de l'homme, la paix et le développement


short tunnel driven between two other existing tunnels

recoupe


Ad Hoc Intergovernmental Working Group on the Economic Consequences of the Existence or Lack of a Genuine Link between Vessel and Flag of Registry

Groupe de travail intergouvernemental spécial chargé de passer en revue les répercussions économiques de l'existence ou de l'absence d'un lien véritable entre le navire et le pavillon


Convention to coordinate, extend and assure the fulfillment of the existing treaties between the American States

Convention pour coordonner, développer et assurer l'application des traités conclus entres les États américains
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
A wide discrepancy exists between what the general public assumes that auditors provide — some form of guarantee or validation of the health and soundness of a company — and what current accounting and auditing standards actually require us to do, which is provide assurance that the financial statements present fairly the company's financial position. This expectations gap exists in a number of crucial areas that can have a huge impact on how a company's performance is perceived.

Il existe un écart important entre ce que le public en général attend des vérificateurs, soit une sorte de garantie ou d'attestation de la santé et de la sûreté financière d'une entreprise, et ce que les conventions actuelles en matière de comptabilité et de vérification exigent de nous, à savoir garantir que les états financiers donnent une image fidèle de la situation financière de l'entreprise.


It involves noting the deposits made in these banks by both individuals and businesses and the loans and advances given out by the branch to the community, in a disadvantaged community in Montreal for example, just to see whether a discrepancy does not exist between what it takes out and what it injects back into the community through loans and advances.

Il s'agirait d'observer les dépôts reçus par ces banques de la part des individus et des entreprises et de regarder aussi les prêts et les avances que cette succursale, dans un quartier défavorisé de Montréal, par exemple, a consentis à la communauté juste pour voir s'il n'y a pas un écart entre ce qu'elle retire et ce qu'elle consent à réinjecter dans la communauté par l'entremise de prêts et d'avances.


To this end, the Commission will examine (i) what needs to be done to address the differences between existing equivalent powers and independence for national regulators and (ii) whether existing forms of collaboration between national regulators and national grid operators are adequate, or whether a closer level of collaboration is needed – with for example a European energy regulator to look at cross-border issues.

À cet effet, la Commission examinera i) ce qu’il convient de faire en ce qui concerne les différences entre les compétences équivalentes existantes et l’indépendance des autorités nationales de régulation, et ii) si les modes de collaboration actuels entre les autorités nationales de régulation et les gestionnaires de réseaux nationaux sont satisfaisants ou si une collaboration plus étroite s’impose avec l’aide, par exemple, d’un régulateur énergétique européen , pour examiner les questions transfrontières.


Then, at a later stage, we can clearly see the grey area that can exist between what is still part of the humanitarian effort but is already becoming reconstruction and will eventually become development assistance.

Ensuite, plus en aval, on voit bien la zone grise qui peut exister entre ce qui est encore de l'humanitaire mais qui devient déjà de la reconstruction et qui va redevenir de l'aide développement.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In order to enable them to assess whether the purpose of the international service is to carry passengers on a route between stations located in different Member States, and what the potential economic impact on existing public service contracts is, regulatory bodies shall ensure that any competent authority that has awarded a rail passenger service on that route defined in a public service contract, any other interested competent ...[+++]

Afin de pouvoir évaluer si l'objectif d'un service international est le transport de voyageurs sur un trajet entre des gares situées dans des États membres différents et quelle est l'incidence économique potentielle sur les contrats de service public existants, les organismes de contrôle veillent à ce que toute autorité compétente ayant attribué un service ferroviaire de transport de voyageurs sur ce trajet défini dans un contrat de service public, toute autre autorité compétente concernée ayant le droit de limiter l'accès en vertu de l'article 11 et toute entreprise ferroviaire exécutant le contrat de service public sur le trajet de ce ...[+++]


The report also stated, however, that gaps exist between what have been shown to be optimally effective treatments and what many individuals receive in actual practice settings.[512]

Mais il affirme également qu’il existe des lacunes entre les traitements dont l’efficacité optimale a été démontrée par la recherche et ceux que reçoivent en pratique de nombreux patients.[512]


The existence of a tax, the existence of a direct link between the European citizens and the Commission and the European institutions would promote awareness of the European Union and would reduce that tension between what some people give and what others receive.

L’existence d’un impôt, l’existence d’un lien direct entre les citoyens européens, d’une part, et la Commission et les institutions européennes, d’autre part, devrait favoriser la reconnaissance de l’Union européenne et réduire cette tension entre ce que certains donnent et que d’autres reçoivent.


However, I am alarmed at the indication of the differences that exist between what that report might say and what the department is planning for the future.

Cependant, je m'inquiète car il semble qu'il pourrait exister certaines différences entre le contenu de ce rapport et les projets d'avenir du ministère.


Key actions: For the EU and its Member States to: Upgrade their action plans on handling health threats (in preparation for a possible pandemic, taking account of the recently updated guidance on pandemic influenza preparedness). Agree and implement an EU Strategy to address HIV/AIDS, including by taking steps to improve surveillance and strengthen co-operation between Member States. For third countries, efforts need to be stepped up to implement the existing EU Programme for Action to confront HIV/AIDS, Tuberculosis and Malaria. Coor ...[+++]

Actions clés: L'Union européenne et ses États membres devront: améliorer leurs plans d'action relatifs aux menaces sanitaires (pour se préparer à une éventuelle pandémie, en tenant compte des lignes directrices récemment mises à jour concernant la préparation à une pandémie de grippe); adopter et appliquer une stratégie communautaire de lutte contre le VIH/sida, notamment en prenant des mesures pour améliorer la surveillance et renforcer la coopération entre les États membres; pour les pays tiers, des efforts supplémentaires sont nécessaires en vue de l'application du programme d'action communautaire pour la lutte contre le VIH/sida, l ...[+++]


Therefore, even though some overlap exists between what affects fish habitat and what effects navigation, you cannot be sure that every time fish habitat is impacted, navigation issues will also be considered by Fisheries and Oceans Canada.

Ainsi, même si les activités qui ont une incidence sur l'habitat du poisson et celles qui ont une incidence sur la navigation se recoupent partiellement, il n'existe aucune garantie que Pêches et Océans Canada prendra en considération les questions de navigation chaque fois que l'habitat d'un poisson est menacé.




Anderen hebben gezocht naar : exist between what     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'exist between what' ->

Date index: 2022-10-30
w