When all is said and done and to sum up, I personally plead for a restored CAP which, first and foremost, is based on a budget equal to its priorities, with public support that is
distributed fairly amongst farmers depending on modulations. Secondly, a CAP that is based on an enhanced market management policy that promotes quality products and redu
ces our reliance on certain imports, such as those of vegetable protein. And thirdly, a CAP that is based on a policy relating to agricultural incomes which guara
ntees the ...[+++]continued existence of farms in all the Member States.
En définitive et pour conclure, je plaide pour ma part pour une PAC restaurée s'appuyant, premièrement, sur un budget toujours à la dimension de ses priorités, avec des soutiens publics distribués de manière équitable aux agriculteurs en s'appuyant sur des modulations ; deuxièmement, sur une politique de gestion des marchés renforcée valorisant la qualité des produits, réduisant notre dépendance aussi à l'égard de certaines importations comme celles des protéines végétales, et s'appuyant, troisièmement, sur une politique des revenus agricoles qui garantisse la pérennité des exploitations sur l'ensemble des territoires.