It is important to recognise, however, the growing dependence on imported fossil fuels and the associated near to mid-term (2010-2020) requirement to support technological developments essential to address the reduction of greenhouse gases and pollutant emissions and the security of energy supply by safeguarding the existing infrastructure, until renewables technologies gain more widespread acceptance, especially in the liberalised energy market, an approach which would have positive implications for cost, safety and security of energy supplies.
Il convient toutefois de reconnaître la dépendance de plus en plus forte par rapport aux combustibles fossiles importés et la nécessité qui lui est associée à moyen terme (2010-2020) de soutenir les progrès technologiques nécessaires pour réduire les gaz à effet de serre et les émissions polluantes et pour assurer la sécurité d'approvisionnement énergétiqu
e en préservant les infrastructures actuelles, jusqu'à ce que les technologies renouvelables soient mieux acceptées, notamment dans un marché énergétique libéralisé, approche qui aurait des conséquences positives en termes de coûts, de sûreté et de sécurité de l'approvisionnement énergé
...[+++]tique.