Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "existing regime cannot " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Non-Proliferation, Arms Control and Disarmament: Enhancing Existing Regimes and Exploring New Dimensions

Non-Proliferation, Arms Control and Disarmament: Enhancing Existing Regimes and Exploring New Dimensions


Protocol for the adaptation of trade aspects of the Europe Agreement between the European Communities and their Member States, of the one part, and the Czech Republic, of the other part, to take into account the accession of the Republic of Austria, the Republic of Finland and the Kingdom of Sweden to the European Union and the results of the agricultural negotiations of the Uruguay Round, including the improvements of the existing preferential regime

Protocole portant adaptation des aspects commerciaux de l'accord européen entre les Communautés européennes et leurs Etats membres, d'une part, et la République tchèque, d'autre part, afin de tenir compte de l'adhésion de la République d'Autriche, de la République de Finlande et du Royaume de Suède à l'Union européenne, ainsi que du résultat des négociations agricoles du cycle d'Uruguay, et notamment des améliorations du régime préférentiel existant


Protocol for the adaptation of the trade aspects of the Europe Agreement between the European Communities and their Member States, of the one part, and the Slovak Republic, of the other part, to take into account the accession of the Republic of Austria, the Republic of Finland and the Kingdom of Sweden to the European Union and the results of the agricultural negotiations of the Uruguay Round, including the improvements of the existing preferential regime

Protocole portant adaptation des aspects commerciaux de l'accord européen entre les Communautés européennes et leurs Etats membres, d'une part, et la République slovaque, d'autre part, afin de tenir compte de l'adhésion de la République d'Autriche, de la République de Finlande et du Royaume de Suède à l'Union européenne, ainsi que du résultat des négociations agricoles du cycle d'Uruguay et notamment des améliorations du régime préférentiel existant


Protocol for the adaptation of the trade aspects of the Europe Agreement between the European Communities and their Member States, of the one part, and Romania, of the other part, to take into account the accession of the Republic of Austria, the Republic of Finland and the Kingdom of Sweden to the European Union and the results of the agricultural negotiations of the Uruguay Round, including the improvements to the existing preferential regime

Protocole d'adaptation des aspects commerciaux de l'accord européen entre les Communautés européennes et leurs Etats membres, d'une part, et la Roumanie, d'autre part, afin de tenir compte de l'adhésion de la République d'Autriche, de la République de Finlande et du Royaume de Suède à l'Union européenne, ainsi que du résultat des négociations agricoles du cycle d'Uruguay, et notamment des améliorations du régime préférentiel existant
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
The existing regime cannot deliver the necessary further reductions, because the current system allows offsetting the decrease in the days at sea by complex derogations.

Le régime actuel ne peut aboutir aux réductions encore nécessaires, car le système en vigueur permet de compenser la diminution du nombre de jours en mer par un mécanisme de dérogations complexe.


You cannot have a regime that works well at restructuring entities where all that can be addressed is existing-accrued debt but not ongoing obligations, which is what we have in the BIA.

On ne peut avoir un régime qui fonctionne bien pour les entités en cours de restructuration en vertu duquel on peut s'intéresser à la dette cumulative actuelle, mais pas aux obligations courantes, comme c'est le cas en vertu de la Loi sur la faillite et l'insolvabilité.


In addition to his October 2005 wipe-off-the-map speech, he has stated that “the Zionist regime.cannot survive” and “.can.not continue its existence”.

Outre son appel à rayer Israël de la carte, en 2005, il a déclaré que le régime sioniste ne saurait survivre et ne saurait continuer d'exister.


In particular, I am concerned that, unlike the existing Access to Medicines Regime, the amended Bill C-393 does not include sufficient safeguards to ensure that drugs authorized for export are used for humanitarian purposes only and cannot be sold on the black market.

Je crains en particulier que, contrairement au Régime canadien d'accès aux médicaments, la version amendée du projet de loi C-393 ne prévoie pas des mécanismes suffisants pour veiller à ce que les médicaments dont l'exportation sera autorisée soient utilisés dans un but humanitaire seulement et ne soient pas vendus sur le marché noir.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
G. whereas the ‘Lamfalussy procedure’ paved the way for the present mechanism of delegation with full control by the Legislator; whereas Declaration 39 of the Conference of the Representatives of the Governments of the Member States of 23 July 2007, annexed to the Treaty of Lisbon, recognised the specific nature of the financial services area; whereas the new regime for delegated acts cannot in any way undermine Parliament's existing rights in that area, especially concerning the early transmission of documents ...[+++]

G. considérant que la «procédure Lamfalussy» a préparé la voie au présent mécanisme de délégation, dans lequel le législateur conserve le contrôle intégral; considérant que la déclaration n° 39 de la Conférence des représentants des gouvernements des États membres du 23 juillet 2007, annexée au traité de Lisbonne, a reconnu la nature spécifique du secteur des services financiers; considérant que le nouveau régime des actes délégués ne peut en aucun cas porter atteinte aux droits du Parlement existant dans ce domaine, notamment conc ...[+++]


G. whereas the ‘Lamfalussy procedure’ paved the way for the present mechanism of delegation with full control by the Legislator; whereas Declaration 39 of the Conference of the Representatives of the Governments of the Member States of 23 July 2007, annexed to the Treaty of Lisbon, recognised the specific nature of the financial services area; whereas the new regime for delegated acts cannot in any way undermine Parliament’s existing rights in that area, especially concerning the early transmission of documents ...[+++]

G. considérant que la "procédure Lamfalussy" a préparé la voie au présent mécanisme de délégation, dans lequel le législateur conserve le contrôle intégral; considérant que la déclaration n° 39 de la Conférence des représentants des gouvernements des États membres du 23 juillet 2007, annexée au traité de Lisbonne, a reconnu la nature spécifique du secteur des services financiers; considérant que le nouveau régime d'actes délégués ne peut en aucun cas porter atteinte aux droits du Parlement existant dans ce domaine, notamment concern ...[+++]


To be operational from an internal market perspective, the optional instrument would have to affect the application of the mandatory provisions, including those on consumer protection [27].Indeed, this would constitute the added value compared with the existing optional regimes, such as the Vienna Convention, which cannot restrict the application of national mandatory rules.

Pour être utilisable sous l'angle du marché intérieur, l'instrument facultatif devrait se répercuter sur l'application des dispositions impératives, dont celles relatives à la protection des consommateurs[27]. C'est en effet là que se situerait la valeur ajoutée par rapport aux régimes facultatifs existants, comme la convention de Vienne, qui ne peuvent restreindre l'application des dispositions nationales impératives.


It is not like there cannot be terms and conditions attached to licences after this, but the enforcement regime, as it exists there now, is based on enforcement of terms and conditions of licences in an offence regime.

On pourra toujours après cela assortir les permis de conditions, mais le régime d'exécution, dans sa forme actuelle, se fonde sur l'application des conditions rattachées à des permis, dans une régime axé sur les infractions.


Although Parliament must be aware that the Commission cannot have prior knowledge of the result of the discussions taking place in the Council, we cannot exclude at the moment the introduction of new sanctions specifically aimed against the regime and which may be additional or complementary to the existing sanctions.

Bien que le Parlement doive être conscient que la Commission ne peut pas avoir connaissance des résultats préalablement à la tenue des discussions au sein du Conseil, nous ne pouvons pas exclure actuellement l’introduction de nouvelles sanctions visant spécifiquement le régime et qui pourraient compléter ou s’ajouter aux sanctions existantes.


Putting Canadians back to work and dealing with the very concrete and real numbers that the member for Yukon talked about in terms of deficit and debt costs cannot be done without dealing with the entire tax regime that exists in this country.

Si nous voulons redonner du travail aux Canadiens et si nous voulons améliorer la situation décrite en chiffres très concrets par la députée du Yukon relativement aux coûts liés au déficit et à la dette, une révision intégrale de la structure fiscale dans notre pays s'impose.




Anderen hebben gezocht naar : existing regime cannot     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'existing regime cannot' ->

Date index: 2022-08-01
w