11. Notes that, in doing so, the budgetary authority made it perfectly clear that it expected an end to be put to the practice, which, since 1 January 2003, has not been authorised either by provisions in the relevant regulations on the remuneration of Members of the Institutions or by corresponding remarks in the budget;
11. constate que l'autorité budgétaire avait ainsi indiqué, clairement et sans équivoque, qu'elle escomptait l'arrêt de cette pratique, qui, depuis le 1 janvier 2003, n'est plus autorisée ni par les dispositions des règlements relatifs aux rémunérations des membres des institutions, ni par aucun commentaire inscrit au budget;