Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «expected that the country will lose usd 600-700 million » (Anglais → Français) :

I. whereas it is expected that the country will lose USD 600-700 million in development projects annually once the law has been passed; whereas LANGO would place restrictions on budgets, which would threaten the capacity of international NGOs to run cost-effective projects;

I. considérant que le pays risque de perdre 600 à 700 millions d'USD par an en projets de développement après l'adoption de la loi; considérant que le projet de loi sur les associations et les ONG entraînerait des restrictions budgétaires qui mettraient en péril la capacité des ONG internationales à mener des projets de manière efficiente;


I. whereas it is expected that the country will lose USD 600-700 million in development projects annually once the law has been passed; whereas LANGO would place restrictions on budgets, which would threaten the capacity of international NGOs to run cost-effective projects;

I. considérant que le pays risque de perdre 600 à 700 millions d'USD par an en projets de développement après l'adoption de la loi; considérant que le projet de loi sur les associations et les ONG entraînerait des restrictions budgétaires qui mettraient en péril la capacité des ONG internationales à mener des projets de manière efficiente;


I. whereas it is expected that the country will lose USD 600-700 million in development projects annually once the law has been passed; whereas LANGO would place restrictions on budgets, which would threaten the capacity of international NGOs to run cost-effective projects;

I. considérant que le pays risque de perdre 600 à 700 millions d'USD par an en projets de développement après l'adoption de la loi; considérant que le projet de loi sur les associations et les ONG entraînerait des restrictions budgétaires qui mettraient en péril la capacité des ONG internationales à mener des projets de manière efficiente;


We are acting very much in the interests of the public and the taxpayers, who will be expected to pick up the tab for that $600 million or $700 million if it were to be awarded by the courts.

Nous défendons tout à fait les intérêts de la population et des contribuables qui devront payer la note de ces 600 millions ou 700 millions de dollars si c'est ce qu'ordonnent les tribunaux.


The Council welcomes the joint programming in Juba of EU and its Member States development assistance through the EU Single Country Strategy for South Sudan 2011‑2013 which is expected to provide almost700 million for that period.

Le Conseil se félicite de la programmation commune, à Juba, de l'aide au développement fournie par l'UE et ses États membres dans le cadre de la stratégie de l'UE pour le Soudan du Sud ("single country strategy") pour la période 2011­2013, qui devrait mobiliser presque 700 millions d'euros sur cette période.


I must say with regard to this matter that in May, when I stopped off in Japan, that country offered to write off EUR three billion dollars’ worth of debt and this gesture was confirmed recently at the third Tokyo International Conference on African Development (TICAD III). Japan also offered USD 1.06 billion for infrastructures, around USD 600 million for education and health and almost USD 400 m ...[+++]

Je dois dire à ce sujet que le Japon a offert à l’Afrique, au mois de mai, alors que je me trouvais de passage dans ce pays - geste confirmé récemment lors de la réunion du TICAD - l’effacement de 3 milliards de dollars de dettes; il a offert 1,06 milliard de dollars pour les infrastructures, quelque 600 millions de dollars pour l’éducation et la santé et près de 400 millions de dollars de soutien aux entreprises japonaises qui veulent aller investir en Afrique.


I must say with regard to this matter that in May, when I stopped off in Japan, that country offered to write off EUR three billion dollars’ worth of debt and this gesture was confirmed recently at the third Tokyo International Conference on African Development (TICAD III). Japan also offered USD 1.06 billion for infrastructures, around USD 600 million for education and health and almost USD 400 m ...[+++]

Je dois dire à ce sujet que le Japon a offert à l’Afrique, au mois de mai, alors que je me trouvais de passage dans ce pays - geste confirmé récemment lors de la réunion du TICAD - l’effacement de 3 milliards de dollars de dettes; il a offert 1,06 milliard de dollars pour les infrastructures, quelque 600 millions de dollars pour l’éducation et la santé et près de 400 millions de dollars de soutien aux entreprises japonaises qui veulent aller investir en Afrique.


In addition, the EC provided € 700 million (or more than USD 600) in bilateral trade related technical assistance over the last four years.

Au cours des quatre dernières années, la CE a consacré par ailleurs 700 millions d'euros (soit plus de 600 millions d'USD) à l'assistance technique liée au commerce bilatéral.


For 1993 alone, around 600 million ECU (i.e. approx. 700 million USD) has been allocated for humanitarian aid to : ex-Yugoslavia (63.4 per cent), the rest of Eastern europe (0.1 per cent), ACP countries (16.1per cent), the republics of the former Soviet Union (8.2 per cent), Iraq (3.4 per cent), the rest of Asia (3.2 per cent), Latin America (2.0 per cent), and North Africa (3.6 per cent).

En 1993 uniquement, environ 600 millions d'écus (approx. 700 millions USD) ont été affectés à l'aide humanitaire en : ex-Yougoslavie (63,4 %), au reste de l'Europe orientale (0,1 %), aux pays ACP (16,1 %), aux républiques de l'ancienne Union soviétique (8,2 %), à l'Irak (3,4 %), au reste de l'Asie (3,2 %), à l'Amérique latine (2,0 %) et à l'Afrique du Nord (3,6 %).


For 1993 alone, around 600 million ECU (i.e. approx. 700 million USD) has been allocated for humanitarian aid to : ex-Yugoslavia (63.4 per cent), the rest of Eastern europe (0.1 per cent), ACP countries (16.1per cent), the republics of the former Soviet Union (8.2 per cent), Iraq (3.4 per cent), the rest of Asia (3.2 per cent), Latin America (2.0 per cent), and North Africa (3.6 per cent).

En 1993 uniquement, environ 600 millions d'écus (approx. 700 millions USD) ont été affectés à l'aide humanitaire en : ex-Yougoslavie (63,4 %), au reste de l'Europe orientale (0,1 %), aux pays ACP (16,1 %), aux républiques de l'ancienne Union soviétique (8,2 %), à l'Irak (3,4 %), au reste de l'Asie (3,2 %), à l'Amérique latine (2,0 %) et à l'Afrique du Nord (3,6 %).




D'autres ont cherché : expected that the country will lose usd 600-700 million     will be expected     courts     $600 million     which is expected     single country     provide almost     almost €700 million     country     health and almost     must     usd 600 million     million or     million     acp countries     for 1993 alone     around 600 million     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'expected that the country will lose usd 600-700 million' ->

Date index: 2022-03-21
w