Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «expected to reach 694 million » (Anglais → Français) :

In 2001, the number of internet users is expected to reach 40 million and, by 2005, China will have an estimated 300 million users (compared to an estimated 200 million in the US).

En 2001, le nombre d'utilisateurs d'internet devrait atteindre les 40 millions et, d'ici 2005, les 300 millions (comparé à quelque 200 millions aux États-Unis, d'après les prévisions).


MFA loan disbursements are expected to reach close to EUR 1.7 billion in 2016, which would correspond to a provisioning of the Guarantee Fund of about EUR 149 million in 2018.

Le montant des décaissements de prêts AMF devrait atteindre environ 1,7 milliard d’EUR en 2016, ce qui correspondrait à un provisionnement du Fonds de garantie d’environ 149 millions d’EUR en 2018.


The number of vulnerable refugees supported by the Emergency Social Safety Net has rapidly increased from 600,000 to 860,000 persons, and is expected to reach 1.3 million refugees by the end of 2017.

Le nombre de réfugiés vulnérables soutenus par le filet de sécurité sociale d'urgence s'est rapidement accru, passant de 600 000 à 860 000 personnes, et devrait atteindre 1,3 million de réfugiés d'ici à la fin de 2017.


It has plans to invest €50 million in replacing its existing paint shop in Viechtach, which is reaching its technical life-expectancy, and to double its existing painting capacity.

Elle envisage d’investir 50 millions d’euros pour remplacer son atelier de peinture de Viechtach, qui a atteint sa limite d’âge technique, et de doubler sa capacité existante en matière de peinture.


By June 2010, there are expected to be 10 million digitised works and by 2015, the figure is expected to reach 15 million.

Dix millions devraient l’être d’ici juin 2010, et 15 millions d’ici 2015.


By June 2010, there are expected to be 10 million digitised works and by 2015, the figure is expected to reach 15 million.

Dix millions devraient l’être d’ici juin 2010, et 15 millions d’ici 2015.


The figures are alarming: by the end of 2009, the number of unemployed is expected to reach 25 million for the whole of Europe (500 000 in Romania).

Les chiffres sont alarmants: d’ici fin 2009, le nombre de personnes sans emploi devrait atteindre 25 millions pour l’Europe toute entière (dont 500 000 en Roumanie).


As Mrs Sandbaek said, 13 million children have been orphaned and this number, to the glory of our civilisation, is expected to reach 25 million by 2010.

Comme l’a expliqué Mme Sandbæk, 13 millions d’enfants sont orphelins et ce chiffre, pour la plus grande gloire de notre civilisation, devrait atteindre 25 millions en 2010.


As Mrs Sandbaek said, 13 million children have been orphaned and this number, to the glory of our civilisation, is expected to reach 25 million by 2010.

Comme l’a expliqué Mme Sandbæk, 13 millions d’enfants sont orphelins et ce chiffre, pour la plus grande gloire de notre civilisation, devrait atteindre 25 millions en 2010.


Mobility activities, which have continued to increase, are highly effective, particularly in the area of student mobility. The milestone of one million Erasmus students was celebrated in 2002, and the target of three million Erasmus students is expected to be reached in 2010.

Pour les activités de mobilité, qui n'ont pas cessé de croître en volume, l'efficacité est très bonne. Ceci est particulièrement valable en ce qui concerne la mobilité des étudiants qui, en 2002, a célébré le millionième étudiant Erasmus et qui, en 2010, devrait passer la barre de trois millions d'étudiants.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'expected to reach 694 million' ->

Date index: 2023-07-12
w