Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Budgetary expenditure
Community expenditure
EC budgetary expenditure
EC operational expenditure
EU expenditure
Estimate
Estimate of amounts receivable
Estimate of revenue and expenditure
Estimated expenditure
Estimates of expenditure
European Union expenditure
Expenditure estimates
Expenditures estimates
Forward estimate
Intervention credit
Operational expenditure

Traduction de «expenditure estimates » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
estimates of expenditure [ expenditure estimates ]

prévisions en matière de dépenses




Provincial Government - Revenue and Expenditure Estimates for the System of National Accounts (SNA)

Gouvernements provinciaux - estimés des revenus et dépenses pour le Système de comptabilité nationale (SCN)


Federal Government - Revenue and Expenditure Estimates for System of National Accounts (SNA)

Gouvernement fédéral - Estimés des revenus et dépenses pour le Système de comptabilité nationale (SCN)


estimate of amounts receivable | estimate of revenue and expenditure | forward estimate

état prévisionnel des dépenses et des recettes | prévision de créance


estimate | estimate of revenue and expenditure

état prévisionnel | état prévisionnel des dépenses et des recettes


EU expenditure [ Community expenditure | EC budgetary expenditure | European Union expenditure ]

dépense de l'UE [ dépense budgétaire CE | dépense communautaire | dépense de l'Union Européenne ]


operational expenditure (EU) [ EC operational expenditure | intervention credit ]

dépense opérationnelle (UE) [ crédit d'intervention | dépense d'intervention | dépense opérationnelle CE ]




estimated expenditure

estimation de dépenses | prévision de dépenses
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
However, as the problem was serious and would have entailed expenditures estimated at $22,000, they preferred to solve it by evicting the residents.

Mais le problème étant sérieux et nécessitant des dépenses estimées à 22 000 $, ils ont préféré s'en remettre à cette solution qui était l'éviction des résidants.


8. Notes that expenditure on aid to producer groups for preliminary recognition has considerably exceeded the Commission's forecasts in recent years; accepts that the expenditure estimated for 2013 largely results from existing legal commitments and therefore proposes to reinstate the Commission Draft Budget figures; calls, however, on the Commission to thenceforth adopt measures to bring expenditure on preliminary recognition of producers groups under stricter control;

8. relève que les dépenses relatives à l'aide aux groupements de producteurs préreconnus ont largement dépassé les prévisions de la Commission au cours des dernières années; admet que les estimations de dépenses pour 2013 résultent, en grande partie, des engagements juridiques existants et propose, pour cette raison, de rétablir les chiffres du projet de budget de la Commission; invite, cependant, la Commission à adopter, à l'avenir, des mesures visant à soumettre les dépenses liées à la préreconnaissance des groupements de producteurs à un contrôle plus strict;


Not every challenge of the year to come has been quantified and taken into account in the expenditure estimates.

Les estimations de dépenses ne quantifient pas et ne tiennent pas compte de toutes les difficultés de l’année à venir.


I hope the expenditure estimates will prove to be close to Parliament’s final budget.

J’espère que les estimations de dépenses ci-dessus seront proches du budget définitif du Parlement.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The expenditure estimated for the 10 new Member States in 2004 comes to €5 billion.

Les dépenses prévues pour les 10 nouveaux pays membres en 2004 se chiffrent à 5 milliards d'euros.


As reimbursements from the EU budget for Member States’ expenditure on direct aids in a given year is only made out of the budget for the following year, there is no additional expenditure estimated for 2004.

Étant donné que les dépenses budgétaires de l'UE affectées au remboursement des aides directes payées par les États membres ne relèvent que du budget de l'exercice suivant celui au titre duquel les aides sont versées, aucune dépense supplémentaire n'est envisagée pour 2004.


However, the level of administrative expenditure would remain unchanged, bearing in mind that the expenditure estimate relates only to 204 days rather than a full calendar year.

Néanmoins, le niveau des dépenses administratives serait inchangé, compte tenu du fait que les estimations de dépense ne concernent que 204 jours, et non pas une année calendaire complète.


(*) Expenditure estimated at 1999 prices for the purposes of comparison.

(*) Dépenses estimées en prix constants de 1999 à des fins de comparaison.


The Community aid amounts to ECU 7.5 million (Ptas 900 million) out of a total of ECU 16 million (Ptas 1 917 million) of expenditure estimated for the promotion of productive capital investment.

L'aide communautaire est de 7,5 MECUs (900 millions de pesetas), sur un total de 16 MECUs (1.917 millions de pesetas) de dépenses prévues pour promouvoir les investissements productifs.


To bring these regions up to the same standard as elsewhere would require expenditure estimated at around 50 billion ECU.

Pour amener les réseaux existant dans les régions sous- développées au même niveau qu'ailleurs dans la Communauté, il faudrait faire des dépenses estimées à environ 50 milliards d'Ecus.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'expenditure estimates' ->

Date index: 2022-03-05
w