representing the taxpayers of the Union, it is of the opinion that the budget of the Union has to guarantee a financial sound implementation of the tasks of the Union, with a minimum burden on the taxpayer of the Union; remarks that a certain link exists between the growth of the budgets of the Member States and the budget of the Union through the Maximum Rate of Increase of non-compulsory expenditure, and through the ceilings for the various categories of expenditure as laid down in the financial perspectives;
est d’avis, en tant que représentant des contribuables de l’Union, que le budget de l’Union doit garantir une exécution financière saine des tâches de l’Union, une charge minimale étant imposée aux contribuables communautaires; remarque qu’il existe un certain lien entre l’accroissement des budgets des États membres et le budget de l’Union par le taux maximal d’augmentation des dépenses non obligatoires, et par les plafonds des différentes catégories de dépenses, ainsi que le prévoient les perspectives financières;