Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «experience could maintain » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Definition: Personality change, persisting for at least two years, attributable to the traumatic experience of suffering from a severe psychiatric illness. The change cannot be explained by a previous personality disorder and should be differentiated from residual schizophrenia and other states of incomplete recovery from an antecedent mental disorder. This disorder is characterized by an excessive dependence on and a demanding attitude towards others; conviction of being changed or stigmatized by the illness, leading to an inability to ...[+++]

Définition: Modification de la personnalité, persistant au moins deux ans, imputable à l'expérience traumatique d'une maladie psychiatrique sévère. Le changement ne peut pas s'expliquer par un trouble antérieur de la personnalité et doit être différencié d'une schizophrénie résiduelle et d'autres états morbides consécutifs à la guérison incomplète d'un trouble mental antérieur. Ce trouble se caractérise par une dépendance et une attitude de demande excessives vis-à-vis des autres, par la conviction d'avoir été transformé ou marqué par la maladie au point de ne pas parvenir à établir ou maintenir ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In public-sector auditing an auditor should maintain professional scepticism and professional judgement throughout the audit, recognizing the possibility that irregularities or fraud could exist, irrespective of the auditor’s past experience of the honesty and the integrity of the entity’s management or those charged with governance.

Un contrôleur des finances du secteur public se doit de faire montre de scepticisme et de bon sens professionnels tout au long du contrôle, et de reconnaître que des irrégularités et des fraudes sont toujours possibles, quels que soient l'expérience du contrôleur ou l'honnêteté et l'intégrité de la direction de l'entité contrôlée ou des personnes chargées de la gouvernance.


You could say that there are four steps: Buy-in is the first; the second is self-enforcement if you have a strong majority, they will watch over the few; the third is getting the priorities straight, and you need a good definition of " priority" and to set all your cards on the table; and the fourth step is to apply the sanctions, and for those who do not abide you use the full force of action; and I still maintain from experience that the most effective action is the one taken against the licence.

On pourrait dire qu'il y a quatre étapes: la première est l'adhésion de participants; la deuxième est l'auto-application si l'on a une forte majorité favorable, ces gens-là vont assurer la surveillance de la minorité dissidente; la troisième étape, c'est d'avoir les priorités dans le bon ordre, et il faut une bonne définition de «priorité» et aussi mettre cartes sur table; et la quatrième étape, c'est d'appliquer les sanctions et, dans le cas de ceux qui ne se conforment pas à la loi, d'intervenir avec fermeté; et je persiste à dire, en me fondant sur mon expérience, que l'intervention la plus efficace est celle qui vise le permis de ...[+++]


in the past, the Commission has accepted public support for setting up quality labels; such aid could then be justified in the start-up phase of a label; experience has shown that aids linked to advertising for products with quality labels and reference to the origin may be maintained both on the home market and on the market of other Member States, provided the reference to the origin is subsidiary in the message, as this subsid ...[+++]

dans le passé, la Commission a accepté les aides publiques en faveur de la création de labels de qualité. Ces aides se justifiaient alors au cours de la phase de lancement d'un label. L'expérience a montré que les aides à la publicité en faveur des produits disposant d'un label de qualité et comportant une mention de l'origine peuvent être maintenues, tant sur le marché national que sur celui des autres États membres, dès lors que ...[+++]


On the second question regarding our ability to maintain and to administer a registry, I think the CRTC has demonstrated that it has significant experience in establishing and overseeing a list of registered telephone numbers and telemarketers that could be applied to meet the requirements of the new bill.

Concernant notre capacité de gérer le registre, le CRTC a montré qu'il a beaucoup d'expérience pour établir et surveiller la liste de numéros de téléphone et de télévendeurs inscrits.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(Return tabled) Question No. 864 Ms. Kirsty Duncan: With respect to mental health and suicide in the Canadian Forces (CF), including regular forces, reservists and veterans, as well as among Royal Canadian Mounted Police (RCMP) veterans: (a) what does history and research show from the First World War (WWI) and the Second World War (WWII), regarding the percentage of Canadian veterans who suffered some degree of Post Traumatic Stress Disorder (PTSD) and how it might have impacted their ability to (i) hold down jobs, (ii) maintain relationships, (iii ...[+++]

(Le document est déposé) Question n 864 Mme Kirsty Duncan: En ce qui concerne la santé mentale et le suicide dans les Forces canadiennes (FC), tant dans la Force régulière, la Réserve que chez les anciens combattants, y compris les anciens membres de la Gendarmerie royale du Canada (GRC): a) que nous apprennent l’histoire et la recherche faite après les Première et Deuxième Guerres mondiales d'une part sur le pourcentage de nos anciens combattants qui ont souffert à un degré ou à un autre du syndrome de stress post-traumatique (SSPT) et d'autre part sur l’influence que le syndrome a pu avoir sur leur aptitude (i) à garder un emploi, (ii) ...[+++]


I am still having trouble understanding how an economist with Mr Trichet's immense experience could maintain that, in times of protracted economic stagnation, increasing public spending may damage the recovery of the economy.

J’éprouve encore des difficultés à comprendre comment un économiste ayant l’immense expérience de M. Trichet peut affirmer, à une époque de stagnation économique prolongée, qu’augmenter les dépenses publiques pourrait nuire à la reprise de l’économie.


in the past, the Commission has accepted public support for setting up quality labels; such aid could then be justified in the start-up phase of a label; experience has shown that aids linked to advertising for products with quality labels and reference to the origin may be maintained both on the home market and on the market of other Member States, provided the reference to the origin is subsidiary in the message, as this subsid ...[+++]

dans le passé, la Commission a accepté les aides publiques en faveur de la création de labels de qualité. Ces aides se justifiaient alors au cours de la phase de lancement d'un label. L'expérience a montré que les aides à la publicité en faveur des produits disposant d'un label de qualité et comportant une mention de l'origine peuvent être maintenues, tant sur le marché national que sur celui des autres États membres, dès lors que ...[+++]


I. whereas it is important to maintain Europe's rich cultural heritage of locally produced food and allow in particular the continued use of traditional preparations and methods which have been proven through both science and experience not to have any negative food safety implications; whereas the position of these traditional foods could be secured by licensing producers and certifying the products,

I. considérant qu'il est important de conserver le riche patrimoine culturel de l'Europe lié à la production alimentaire locale, et de continuer à autoriser en particulier l'utilisation de préparations et de méthodes traditionnelles, pour lesquelles ni la science ni l'expérience n'ont mis en évidence d'incidences négatives sur la sécurité alimentaire; que ces produits traditionnels devraient pouvoir être protégés grâce à l'octroi de licences aux producteurs et à une certification des produits,


J. whereas, in addition, the experience of very many companies which have succeeded in considerably reducing their working hours shows that they have been able not only to maintain the number of their employees but also to recruit new ones; whereas an increasing number of specialized studies claim that a flexible, non-mandatory approach could produce important results if it were implemented generally and firmly supported by the au ...[+++]

considérant aussi que de très nombreuses expériences d'entreprises ayant réussi à réduire de manière importante leur durée du travail attestent de la possibilité ainsi créée, non seulement de maintenir leur nombre de salariés, mais d'en embaucher de nouveaux et que de plus en plus d'études spécialisées soutiennent qu'une politique non contraignante et flexible pourrait donner des résultats considérables si elle était généralisée et fermement appuyée par les pouvoirs publics pour contribuer à une compensation de la perte salariale, si ...[+++]




D'autres ont cherché : experience could maintain     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'experience could maintain' ->

Date index: 2021-08-23
w