In the past few years, I have spoken at seminars on terrorism and charities at Oxford University, UCLA, Beijing, London and Washington, D.C. My reluctance in appearing is because this experience has taught me that when discussing terrorism, it is always easier to contribute sound and fury to the public discourse than wisdom.
Au cours des dernières années, j'ai pris la parole à des séminaires sur le terrorisme et les organismes caritatifs à l'université Oxford, à UCLA, à Beijing, à Londres et à Washington, D.C. Ma répugnance à témoigner vient de l'expérience qui m'a enseigné que, lorsqu'il est question de terrorisme, il est plus facile de contribuer au tapage du débat public que de faire appel à la raison.