Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "experienced by many citizens around " (Engels → Frans) :

Mr. Roy Cullen (Etobicoke North, Lib.): Mr. Speaker, I rise today on an issue of great concern to many citizens around the world.

M. Roy Cullen (Etobicoke-Nord, Lib.): Monsieur le Président, j'interviens aujourd'hui pour aborder une question qui préoccupe grandement bien des gens partout sur la planète.


Whereas around 73 million people, some 19% of the EU15 population, live in regions where average GDP per head in the years 1999 to 2001 was below 75% of the EU average, according to the latest estimates, almost as many, some 69 million of the 74.5 million who will become EU citizens in 2004 (92% of the total), live in regions with GDP per head below 75% of the EU25 average in the new Member States.

Alors qu'environ 73 millions de personnes, soit quelque 19% de la population de l'Union européenne des Quinze, vivent dans des régions où le PIB moyen par habitant était dans les années 1999-2001 inférieur à 75% de la moyenne de l'Union européenne, selon les dernières estimations, presque autant, soit 69 millions de personnes sur les 74,5 millions qui deviendront des citoyens de l'Union européenne en 2004 (92% du total) vivent dans des régions des nouveaux Etats membres où le PIB par habitant est inférieur à 75% de la moyenne de l'Uni ...[+++]


In the run-up to the Citizens' Dialogue with Vice-President Reding, the European Commission's Representation in the Netherlands has organised a series of flanking events in cities around the country such as Rotterdam, Wageningen, Groningen, Enschede and Eindhoven, to give as many citizens as possible the chance to share their views and concerns.

Dans le cadre de la préparation du dialogue avec les citoyens en présence de Mme Reding, la représentation de la Commission européenne aux Pays-Bas a organisé une série d’événements dans plusieurs villes à travers le pays, telles que Rotterdam, Wageningen, Groningen, Enschede et Eindhoven, afin de donner l'occasion d'exprimer leur avis et leurs préoccupations au plus grand nombre de citoyens ...[+++]


Many Canadians, in fact many citizens around the world who depend on the supply of isotopes, were left scrambling for alternative medicine.

De nombreux Canadiens, en fait de nombreux citoyens du monde entier, qui dépendent de la production d'isotopes ont été obligés de se démener pour trouver une solution de rechange.


Notwithstanding a Member State's competence in respect of the rules governing the system of property ownership, is the Council aware of the significant number of problems experienced by many EU citizens arising from ownership of property in a Member State other than their own?

Sans préjudice de la compétence des États membres quant à la réglementation du régime de propriété, le Conseil est-il au courant de l’ampleur des problèmes que rencontrent de nombreux citoyens européens en matière de droits de propriété dans un État membre autre que le leur?


– (NL) Mr President, legislation addressing the noise nuisance experienced by many citizens around civil airports is of major importance.

- (NL) Monsieur le Président, une législation concernant les nuisances sonores auxquelles sont confrontés quotidiennement de nombreux citoyens à proximité des aéroports civils est d'une grande importance.


– (NL) Mr President, legislation addressing the noise nuisance experienced by many citizens around civil airports is of major importance.

- (NL) Monsieur le Président, une législation concernant les nuisances sonores auxquelles sont confrontés quotidiennement de nombreux citoyens à proximité des aéroports civils est d'une grande importance.


– (PT) Despite the fact that the European Union recognises the rights of Member States’ citizens to freedom of movement, to the provision of services and to residence, there is considerable difference between what the texts say and the reality experienced by many people. Examples of this are the disparities in health care cover, the risk of dual taxation, the random nature of social provision, the lack of recognition of professional qualifications and the complexity of legal texts, which make ...[+++]

- (PT) Bien que l'Union européenne reconnaisse aux citoyens des États membres la liberté de circulation, de prestation de services et d'établissement, il y a toujours un grand déphasage entre les textes et la réalité vécue, comme par exemple en ce qui concerne l'inégalité dans le remboursement des soins de santé, le risque de la double imposition, le caractère aléatoire des prestations sociales, la non reconnaissance des diplômes e ...[+++]


The turning point for me was the MAI. Without getting into the specifics—as you said, sir, the MAI is not ongoing right now, at least at the OECD—the turning point was that so many citizens around the world said wait a minute, something is wrong here.

Le point tournant pour moi, ç'a été l'AMI. Sans entrer dans les détails—comme vous dites, monsieur, l'AMI ne verra pas le jour pour le moment, du moins à l'OCDE—mais le point tournant, ç'a été que tant de citoyens partout dans le monde ont dit: Attendez un instant, il y a quelque chose qui ne va pas ici.


Ms. Dyane Adam: We therefore have to treat a complaint as important because there are many citizens around a single complaint.

Mme Dyane Adam: Donc, il faut attacher de l'importance à une plainte parce qu'il y a plusieurs citoyens autour d'une seule plainte.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'experienced by many citizens around' ->

Date index: 2021-04-01
w