Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "experiencing what could " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
What Could be Different? Possible Outcomes of the International Year of Volunteers 2001...a summary of discussions groups

Qu'espérons-nous de l'Année internationale des volontaires 2001? - Sommaire des discussions de groupe
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
We have not actually experienced what could be called a frivolous and vexatious requester.

Nous n'avons jamais rencontré ce que l'on pourrait appeler un demandeur frivole et vexatoire.


What could not be foreseen was that just over the horizon events occurring in Somalia in 1992 and 1993 would result in the Canadian Forces, including the military justice system, being subjected to public scrutiny, the likes of which had never been experienced before.

Personne ne pouvait cependant prévoir ce qui allait bientôt se passer en Somalie en 1992 et en 1993, et personne n'aurait pu savoir que les Forces canadiennes, y compris le système de justice militaire, allaient faire l'objet d'un examen public, puisque rien de tel ne s'était jamais produit.


For well-known historical reasons, many of our partners are naturally now experiencing what could be called stages of transition, democratic consolidation and consolidation of the rule of law, and as is so often the case, these processes are not exempt from difficulties, upheavals or problems.

Pour des raisons historiques bien connues, beaucoup de nos partenaires expérimentent naturellement ce qu’on pourrait appeler des étapes de transition, de consolidation démocratique et de l’état de droit, et comme c’est si souvent le cas, ces processus ne sont pas exempts de difficultés, de perturbations ni de problèmes.


For well-known historical reasons, many of our partners are naturally now experiencing what could be called stages of transition, democratic consolidation and consolidation of the rule of law, and as is so often the case, these processes are not exempt from difficulties, upheavals or problems.

Pour des raisons historiques bien connues, beaucoup de nos partenaires expérimentent naturellement ce qu’on pourrait appeler des étapes de transition, de consolidation démocratique et de l’état de droit, et comme c’est si souvent le cas, ces processus ne sont pas exempts de difficultés, de perturbations ni de problèmes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
11. Observes that throughout the eurozone real estate prices have experienced stark increases for about 10 years now with few exceptions, most notably in Germany; notes that, although there are some signs that this development is slowing down, credit granted to households for the acquisition of property is still rising by around 10 % per year; observes that there has been a decline in US housing prices and a recent deterioration in the mortgage credit market which could have an impact on the real economy; considers that such a deve ...[+++]

11. observe que, d'un bout à l'autre de la zone euro, les prix de l'immobilier connaissent de fortes augmentations depuis environ dix ans, à quelques exceptions près, dont la plus notable est l'Allemagne; note que si certains signes donnent à penser que cette évolution se ralentit, les prêts à l'achat de logements accordés aux ménages continuent d'augmenter de quelque 10 % par an; observe que les prix du logement ont baissé aux États-Unis et que le marché du crédit hypothécaire s'est détérioré, ce qui pourrait avoir une incidence sur l'économie réelle; estime que cette évolution devrait être considérée comme un avertissement annonçant ...[+++]


11. Observes that throughout the euro zone, real estate prices have experienced stark increases for about 10 years now with few exceptions, most notably in Germany; notes that, although there are some signs that this development is slowing down, credit granted to households for the acquisition of property is still rising by around 10 % per year; observes that there has been a decline in US housing prices and a recent deterioration in the mortgage credit market which could have an impact on the real economy; deems that such a develo ...[+++]

11. observe que, d'un bout à l'autre de la zone euro, les prix de l'immobilier connaissent de fortes augmentations depuis environ dix ans, à quelques exceptions près, dont la plus notable est l'Allemagne; note que si certains signes donnent à penser que cette évolution se ralentit, les prêts à l'achat de logements accordés aux ménages continuent d'augmenter de quelque 10 % par an; observe que les prix du logement ont baissé aux États-Unis et que le marché du crédit hypothécaire s'est détérioré, ce qui pourrait avoir une incidence sur l'économie réelle; estime que cette évolution devrait être considérée comme un avertissement annonçant ...[+++]


What could be defined by one MP as undue hardship being experienced by a constituent could be rejected by the minister, with no means of appeal.

Ce qu'un député pourrait considérer comme un préjudice injustifié subi par un de ses électeurs pourrait être rejeté par le ministre, sans possibilité d'appel.


In unison with what is happening in our country, where the people have taken to the streets en masse, in order to demonstrate and to show their complete repudiation of what could be called Indonesia’s betrayal and of the atrocities experienced by the long-suffering people of Timor, (there has been a unanimous reaction in my country, and fortunately in many other countries too), we are working here, in our various political groups i ...[+++]

Nous avons été à l’unisson de ce qui se passe dans notre pays, où le peuple est descendu massivement dans la rue pour se manifester et manifester sa réprobation face à ce que nous pouvons considérer comme une trahison de l’Indonésie et face aux atrocités dont est victime le peuple martyr du Timor (il y a eu une réaction unanime dans mon pays; ainsi que dans de nombreux autres pays heureusement). En travaillant au sein des différents groupes politiques à la rédaction d’un document susceptible d’être approuvé par ce Parlement à une très large majorité, nous avons fait ce qui s’inscrit dans le droit fil de ce sentiment populaire.


The following scenarios, with much input and experience from our residents and their families, touch on what could or should be addressed in the specific inner city deprived communities in order to create healthy lifestyles: Healthy futures that should be implemented through a supportive, hands-on family and neighbourhood base, one that mirrors the support and programming as experienced in many successful group homes and treatment centres; scenarios, then, that speak to problem areas outside ...[+++]

Les scénarios qui suivent, qui ont été élaborés grâce à la participation et à l'expérience de nos pensionnaires et de leur famille, indiquent les initiatives qui pourraient être prises pour aider certaines collectivités démunies de la ville à mener un mode de vie sain: des programmes axés sur un avenir prometteur qui pourraient être mis en oeuvre en s'appuyant sur une base de soutien familial et communautaire, qui s'inspirent du soutien et des programmes dont ont bénéficié de nombreux foyers de groupe et centres de traitement très efficaces; ensuite, des scénarios qui s'attaquent aux problèmes qui se situent hors du champ d'action d'un ...[+++]


They are victims who have experienced the gamut of emotions, wondering what could have been if this terrible event had never occurred.

Ces victimes ont vécu toute la gamme des émotions et se demandent ce que serait leur vie aujourd'hui si ce terrible drame ne s'était pas produit.




Anderen hebben gezocht naar : experiencing what could     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'experiencing what could' ->

Date index: 2021-11-30
w