Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "explain that a minister would distance " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Definition: This category differs from others in that it includes disorders identifiable on the basis of not only symptoms and course but also the existence of one or other of two causative influences: an exceptionally stressful life event producing an acute stress reaction, or a significant life change leading to continued unpleasant circumstances that result in an adjustment disorder. Although less severe psychosocial stress ( life events ) may precipitate the onset or contribute to the presentation of a very wide range of disorders classified elsewhere in this chapter, its etiological importance is not always clear and in each case wi ...[+++]

Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux relativement peu sévères parmi les événements de la vie ( life events ) peuvent précipiter la survenue ou influencer le tableau clinique d'un grand nombre de troubles classés ailleurs dans ce chapitre, mais il n'est pas toujours po ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
How could my colleague explain that a minister would distance herself from her ministerial responsibility and loyalty to the government if not for the fact that she is very embarrassed that her party once again broke its promise?

Comment mon collègue peut-il comprendre qu'une ministre se dissocie ainsi de la responsabilité ministérielle et de la loyauté au gouvernement, sinon parce qu'elle est très embarrassée par le fait que son parti a encore une fois trahi sa promesse?


Senator Baker: Could the government explain why the minister would not agree to amend clause 5 to clear up the confusion therein?

Le sénateur Baker : Un représentant du gouvernement pourrait-il m'expliquer pourquoi le ministre ne voudrait pas modifier l'article 5 pour tirer les choses au clair?


I urge the Minister of Industry to wait, to meet both Quebec ministers as they requested and allow them to explain their position. This would make sure that the Liberal government in Canada is listening to the people and does not pass laws that duplicate or undo what has been done in the provinces.

J'enjoins le ministre de l'Industrie à attendre, à répondre à la demande des deux ministres québécois de le rencontrer pour qu'ils puissent s'expliquer, ce qui ferait en sorte qu'au Canada, le gouvernement libéral serait à l'écoute de tous ses concitoyens et concitoyennes pour ne pas qu'il adopte des lois qui fassent ou défassent ce qui a déjà été fait dans les autres provinces.


The substantive change is exactly as it was explained to the Standing Senate Committee on Legal and Constitutional Affairs when Bill C-2 was reviewed; that is, the desire to ensure that the Minister of Justice would not appear to be involved in the day-to-day decision making on prosecutions, and if the Minister of Justice wished to become involved in a decision around a day-to-day prosecution, the minister would ...[+++]

Le changement de fond est exactement celui qui a été expliqué au Comité sénatorial permanent des affaires juridiques et constitutionnelles pendant l'étude du projet de loi C-2 : on veut éviter que le ministre de la Justice ne semble intervenir dans les décisions courantes sur les poursuites à intenter. Et si le ministre de la Justice veut intervenir dans une décision de cette nature, il devra le faire de façon ouverte et transparente. Ces décisions devraient être publiées dans la Gazette du Canada.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I would also like to assure you about the consistency of the Czech Presidency and if the Prime Minister of the Czech Republic defended the Czech President Klaus here in the debate in the European Parliament, then in the area of climate change and climate change policy I must distance myself from these statements and the position of the Czech President.

Je voudrais également vous assurer la cohérence de la présidence tchèque. Si le Premier ministre tchèque a défendu le président tchèque Klaus ici au cours du débat au Parlement européen, pour ce qui est du changement climatique et de la politique en la matière, je dois pour ma part me distancier de ces déclarations et de la position du président tchèque.


I would have thought that in the Speech from the Throne the new Prime Minister would have taken his distances from the former Prime Minister, Jean Chrétien, and the Liberal policies of his government.

J'aurais cru que dans le discours du Trône, le nouveau premier ministre allait se démarquer par rapport à l'ex-premier ministre qu'était Jean Chrétien et des politiques libérales du gouvernement.


I would distance myself, however, from the spectre of a CFSP seeking to operate under a qualified majority system, under a Super-Minister for Foreign Affairs, under a Directory, even if that spectre is masked by enhanced cooperation.

Néanmoins, je prendrais mes distances par rapport au spectre d’une PESC qui veut opérer dans un système de majorité qualifiée, sous la coupe d’un super ministre des affaires étrangères, sous la coupe d’un directoire, même si ce spectre est masqué par la coopération renforcée.


I would like Minister Roche to explain to this House how many times the Ioannina Compromise has been applied in the past, because there may well be proposals which take that route, which would not be the best ones.

Je voudrais que M. Roche nous explique combien de fois le compromis de Ioannina a été appliqué par le passé, parce que certaines propositions, dont l’aloi ne serait pas le meilleur, empruntent cette voie.


I would like Minister Roche to explain to this House how many times the Ioannina Compromise has been applied in the past, because there may well be proposals which take that route, which would not be the best ones.

Je voudrais que M. Roche nous explique combien de fois le compromis de Ioannina a été appliqué par le passé, parce que certaines propositions, dont l’aloi ne serait pas le meilleur, empruntent cette voie.


– (DE) Madam President, I should like to explain on behalf of my group that we too have nothing against this oral amendment and I should like to support Mrs Schierhuber again here. The Council of Agricultural Ministers is waiting for our decision and a postponement would not be a good idea.

- (DE) Madame la Présidente, au nom de mon groupe, je voudrais déclarer que nous ne sommes pas non plus opposés à cette demande orale et je voudrais une fois encore appuyer Mme Schierhuber : le Conseil des ministres de l'Agriculture attend notre décision et il serait préjudiciable de décider de l'ajournement.




Anderen hebben gezocht naar : explain that a minister would distance     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'explain that a minister would distance' ->

Date index: 2021-01-03
w