He went on to explain that, in his wildest dreams, he never would have thought it possible to inject into the Canadian lexicon deficit elimination in people people's daily use of English and other languages.
Il a poursuivi en expliquant que dans ses rêves les plus fous, il n'aurait jamais pensé possible d'injecter dans le vocabulaire canadien l'expression «élimination du déficit», et que cette expression deviendrait familière dans toutes les langues.