Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "explaining what concrete " (Engels → Frans) :

I therefore asked the Parliamentary Secretary to explain what concrete action the Conservative government intended to take to support the businesses that create approximately 70% of jobs in Canada.

Je demandais alors au ministre d'État de m'expliquer les gestes concrets que le gouvernement conservateur comptait faire pour appuyer les entreprises qui créent environ 70 p. 100 des emplois au Canada.


I would like it if you could explain what is happening in concrete terms.

J'aimerais que vous nous expliquiez ce qui se passe concrètement.


I would like to take this opportunity to ask Mr Rangel to explain to all of us what he sees as the concrete differences, with respect to sovereign debt management, between Chancellor Merkel’s proposals and those of the Commission, and to tell us why the Commission’s first proposal, which was actually European, on sovereign debt management, was discarded without any discussion or public debate when it was realised that it did not tally with the interests of Germany.

Je voudrais profiter de cette occasion pour demander à M. Rangel de nous expliquer à tous ce que sont pour lui les différences concrètes en ce qui concerne la gestion de la dette souveraine entre les propositions de la chancelière Merkel et celles de la Commission, et de nous dire à tous pourquoi la première proposition de la Commission, qui était en fait européenne, concernant la gestion de la dette souveraine, a été écartée sans discussion ni débat public quand il s’est avéré qu’elle ne correspondait pas aux intérêts de l’Allemagne.


So why not take advantage of the huge movement towards the general public during the parliamentary campaign for the elections to explain to citizens what concrete actions the European Community is taking in favour of society?

Alors pourquoi ne pas tirer parti de la formidable occasion d'aller vers le public que représente la campagne pour les élections au Parlement européen pour expliquer aux citoyens les mesures concrètes que la Communauté européenne met en place au bénéfice de la société?


It is very important to explain what the bilingualism level means, for example by using the DVD that gives very concrete examples of employees who have different language proficiencies, so that people can really understand.

C'était très important d'expliquer ce qu'est le niveau de bilinguisme à partir, par exemple, du DVD qui donne des exemples très concrets de fonctionnaires qui ont différentes capacités linguistiques, afin que les gens puissent vraiment apprécier.


We must move on from the general fight against terrorism to a European political project able to deal with the fight against Islamist terrorism; from general plans to combat terrorism, we must move on to explaining what concrete measures our fight against a specific organisation requires.

Nous devons passer de la lutte générale contre le terrorisme à un projet politique européen à même de gérer la lutte contre le terrorisme islamiste. De plans généraux pour combattre le terrorisme, nous ne devons passer à expliquer quelles sont les mesures concrètes imposées par notre lutte contre une organisation spécifique.


We must move on from the general fight against terrorism to a European political project able to deal with the fight against Islamist terrorism; from general plans to combat terrorism, we must move on to explaining what concrete measures our fight against a specific organisation requires.

Nous devons passer de la lutte générale contre le terrorisme à un projet politique européen à même de gérer la lutte contre le terrorisme islamiste. De plans généraux pour combattre le terrorisme, nous ne devons passer à expliquer quelles sont les mesures concrètes imposées par notre lutte contre une organisation spécifique.


The supplementary question is: Can the leader please account for these failures, if possible, and explain what concrete steps his government will be taking to address these critical issues?

Voici ma question complémentaire : le leader peut-il justifier ces défaillances, si cela est possible, et nous exposer les mesures concrètes qu'entend prendre son gouvernement pour rectifier ces problèmes critiques?


Since this matter was not dealt with clearly enough in your address, I should like you to explain what concrete initiatives you intend to adopt in order to achieve a common European position in favour of peace and to ensure that Europe plays an important role and maintains an active presence in the process of reconstructing civil society and democracy in Iraq.

Comme vous n’avez pas abordé ce thème de manière suffisamment claire dans votre discours, je vous invite à expliquer les initiatives concrètes que vous envisagez pour parvenir à une position européenne commune en faveur de la paix et pour assurer que l’Europe joue un rôle important et maintienne une présence active dans le processus de reconstruction de la société civile et de la démocratie en Irak.


Further to the federal budget tabled yesterday, could the Minister of Social Development enlighten us on the national early learning and child care initiative and explain what yesterday's announcement means, in concrete terms, for parents and young children?

Suite au budget fédéral déposé hier, est-ce que le ministre du Développement social serait en mesure de nous informer davantage sur l'initiative nationale d'apprentissage et de garde de jeunes enfants et nous expliquer ce que l'annonce d'hier veut dire concrètement, pour les parents et les jeunes enfants?




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'explaining what concrete' ->

Date index: 2024-02-03
w