Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "exploitation which generates usd 150 billion " (Engels → Frans) :

Yet in the 21st century, 21 million people are performing forced labour: they are victims of an exploitation which generates USD 150 billion per annum for those who organise and manage it.

Au XXIsiècle, le travail forcé concerne pourtant 21 millions de personnes, victimes d'une exploitation qui génère 150 milliards de dollars de revenus par an pour ceux qui l'organisent et l'encadrent.


Migrants, particularly women, are often the prime victims of forced labour, and criminalising their legal status if their papers are not in order, or criminalising the work that they are forced to do (of the USD 150 billion in profits derived from forced labour, two thirds is the fruit of sexual exploitation), makes it impossible for them to access legal resources which could otherwise enforce their rights.

Les migrants sont souvent les premières victimes du travail forcé, notamment les femmes, et la pénalisation de leur statut juridique – s'ils ne sont pas en règle – ou de l'activité qu'on les force à faire (sur les 150 milliards de dollars de profits tirés du travail forcé, deux tiers proviennent de l'exploitation sexuelle) les éloigne des structures juridiques qui pourraient faire valoir leurs droits.


The ILO estimates that over 21 million people worldwide are today victims of forced or compulsory labour, which generates US$ 150 billion in illegal profits per year.

L’OIT estime qu’il y a aujourd’hui dans le monde plus de 21 millions de personnes victimes du travail forcé ou obligatoire, lequel génère chaque année 150 milliards de dollars de profits illégaux.


The ILO estimates that today over 21 million people are victims of forced or compulsory labour, which generates US$ 150 billion in illegal profits per year.

L'OIT estime aujourd’hui à plus de 21 millions de personnes le nombre de victimes du travail forcé ou obligatoire, lequel génère chaque année 150 milliards de dollars de profits illégaux.


Through the Alzheimer Society's study, Rising Tide—which I hope you've all had the opportunity to have a look at, and if not, we'll be sending it to you—we know that dementia imposes a cost of $15 billion a year today, but within a generation and without concerted government action, the costs will climb to over $150 billion a year.

L'étude de la Société Alzheimer intitulée Raz-de-marée — que vous avez tous eu, j'espère, l'occasion de lire et que je serai heureuse de vous envoyer si ce n'est pas le cas —, nous indique que la démence engendre actuellement un coût annuel de 15 milliards de dollars, un chiffre qui pourrait atteindre plus de 150 milliards de dollars par année d'ici une génération si le gouvernement n'intervient pas.


Just how necessary it is that action be taken to deal with this is spelled out by the African Union’s estimates according to which corruption robs the African national economies of some USD 150 billion per annum, amounting to one-quarter of their gross domestic product.

La nécessité de prendre des mesures à ce sujet est exposée dans les estimations de l’Union africaine, d’après lesquelles la corruption dérobe chaque année aux économies nationales africaines quelque 150 milliards de dollars, ce qui représente un quart de leur produit intérieur brut.


It allocated $1 billion as follows: $150 million for research and development in clean energy, including ocean and tidal power; $650 million for a large-scale carbon capture and storage demonstration project for coal-generated electricity, which is important for Nova Scotia as well as for the oil sands in Alberta; and $200 million for renewable energy demonstration projects, including wind energy.

Le milliard de dollars attribué au fonds est réparti comme suit : 150 millions de dollars pour la recherche- développement sur l'énergie propre, y compris l'énergie océanique et marémotrice, 650 millions de dollars pour un projet de démonstration de grande envergure de capture et de stockage du carbone pour les centrales au charbon, qui intéressera la Nouvelle- Écosse ainsi que les projets de sables bitumineux de l'Alberta, et 200 millions de dollars pour des projets de démonstration d'énergie renouvelable, y compris l'énergie éolienn ...[+++]


You are aware that at the Conference on LDCs which was held recently at the European Parliament in Brussels, it was shown that 43% of people in these countries do not have access to drinking water, 50% of the population is illiterate, one child in six will not live beyond five years old, and that since 1990, the debt of the LDCs has risen from USD 121 billion to USD 15 ...[+++]

Vous savez que la Conférence des PMA qui s'est tenue au Parlement européen à Bruxelles récemment, a montré que 43 % des habitants de ces pays n'ont pas accès à l'eau potable, 50 % de la population est illettrée, un enfant sur six ne survivra pas au delà de cinq ans, et la dette des PMA, malgré l'initiative de Cologne, a augmenté, depuis 1990, de 121 à 150 milliards de dollars.


You are aware that at the Conference on LDCs which was held recently at the European Parliament in Brussels, it was shown that 43% of people in these countries do not have access to drinking water, 50% of the population is illiterate, one child in six will not live beyond five years old, and that since 1990, the debt of the LDCs has risen from USD 121 billion to USD 15 ...[+++]

Vous savez que la Conférence des PMA qui s'est tenue au Parlement européen à Bruxelles récemment, a montré que 43 % des habitants de ces pays n'ont pas accès à l'eau potable, 50 % de la population est illettrée, un enfant sur six ne survivra pas au delà de cinq ans, et la dette des PMA, malgré l'initiative de Cologne, a augmenté, depuis 1990, de 121 à 150 milliards de dollars.


In finally taking this decision to set up a strategic programme, the European Union has shown its determination to carry out an ambitious industrial project which will create 150 000 jobs for highly-qualified people and generate some €10 billion in annual revenue.

En prenant enfin cette décision en faveur d'un programme stratégique, l'Union européenne a démontré sa volonté pour mener un projet industriel ambitieux, créateur de 150.000 emplois hautement qualifiés et générateur de quelques 10 milliards d'euros de revenus par an.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'exploitation which generates usd 150 billion' ->

Date index: 2021-11-15
w