Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «exploited by dictators like fidel » (Anglais → Français) :

Thirdly, and no less important, is the fact that anti-Americanism has been conveniently exploited by dictators like Fidel Castro, who has capitalized on this sentiment, therefore paralyzing opinion makers and political parties, on the doctrine that whatever goes against the United States has to be automatically supported.

Troisièmement, et ce qui est tout aussi important, c'est le fait que l'anti-américanisme a été fort avantageusement exploité par des dictateurs comme Fidel Castro qui ont tiré parti de ce sentiment et ainsi paralysé les façonneurs d'opinions et les partis politiques d'après la doctrine selon laquelle ce qui va à l'encontre des États-Unis doit automatiquement être appuyé.


While I know that the President of Parliament, Mr Borrell, will attend the Ibero-American Summit in Salamanca and that the dictator Fidel Castro has not been excluded from appearing in that city in the flesh, I would like to ask Mr Borrell to communicate the European Union and our Parliament’s final position to the Cuban delegates: the immediate and unconditional release of all political prisoners in Cuba.

Sachant que le président du Parlement, M. Borrell, participera au sommet ibéro-américain à Salamanque et que le dictateur Fidel Castro ne s’est pas vu interdire de se rendre dans cette ville en chair et en os, je voudrais demander à M. Borrell de faire part aux délégués cubains de la position définitive de l’Union européenne ainsi que de celle de notre Assemblée: la libération immédiate et inconditionnelle de tous les prisonniers politiques à Cuba.


It is a downright shame – and we have to take note of this once again today – that a capable person is being sacrificed on the altar of political correctness, for the simple reason that he also has a personal conviction that does not appear to correspond to that of the majority in this Parliament. That in the light of the fact that the self-same Commission that we approved today includes the likes of Louis Michel, the personal friend, fellow worker and the help and stay of dictators with blood on their hands, such as Laurent Kabila in the ...[+++]

Il est tout simplement honteux - et nous devons en prendre note une fois de plus aujourd’hui - qu’un homme capable soit sacrifié sur l’autel du «politiquement correct», pour la simple raison qu’il défend également une conviction personnelle qui ne semble pas correspondre à celle de la majorité de ce Parlement, alors que cette même Commission que nous avons approuvée aujourd’hui inclut quelqu’un comme Louis Michel, l’ami personnel, le collaborateur et l’aide et le soutien de dictateurs qui ont du sang sur les mains tels que Laurent Kabila dans le passé ou Fidel Castro de ...[+++]


– (PT) Mr President, ladies and gentlemen, I would like to take the floor to protest against the abuse levelled at the European Union by the Cuban dictator Fidel Castro during a rally a very short time ago.

- (PT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, je voudrais prendre la parole pour protester contre les accusations portées par le dictateur cubain Fidel Castro à l’encontre de l’Union européenne lors d’un discours prononcé très récemment.


Like “cornering”, taking advantage of a shortage in an asset by controlling the demand-side and exploiting market congestion during such shortages in such a way as to create artificial prices. Having significant influence over supply or delivery, having the right to require delivery and using that to dictate arbitrary and abnormal prices (“Abusive squeezes”);

– comme dans le "cornering", le fait de tirer avantage de la pénurie d'un actif en contrôlant sa demande et en exploitant la congestion du marché consécutive à cette pénurie pour créer des cours artificiels; pouvoir exercer une influence significative sur l'offre ou la livraison d'un titre, avoir le droit d'exiger la livraison et en user pour imposer des cours artificiels et anormaux ("Abusive squeezes").


- Like "cornering" taking advantage of a shortage in an asset by controlling the demand-side and exploiting market congestion during such shortages in such a way as to create artificial prices. Having significant influence over supply or delivery, having the right to require delivery and using that to dictate arbitrary and abnormal prices ("Abusive squeezes") ;

- comme dans le "cornering", le fait de tirer avantage de la pénurie d'un actif en contrôlant sa demande et en exploitant la congestion du marché consécutive à cette pénurie pour créer des cours artificiels; pouvoir exercer une influence significative sur l'offre ou la livraison d'un titre, avoir le droit d'exiger la livraison et en user pour imposer des cours artificiels et anormaux ("Abusive squeezes").


Like many such technological advances (such as the development of high-definition television) future development and the opportunity to exploit commercial advantages to the full will be dictated by the technical norms and industrial standards that competing developers are now working to establish satellite.

Comme beaucoup d'autres avancées technologiques de ce genre (telle que le développement de la télévision haute-définition), le développement futur et l'exploitation complète des avantages commerciaux vont être dictés par les normes techniques et standards industriels que les concurrents travaillent à établir pour les satellites.


One thing I would like to make clear is that Reform's support for Bill C-54 and our vocal opposition of Helms-Burton in no way signals approval of or support for Cuban dictator Fidel Castro.

Je tiens à ce qu'il soit bien clair que le soutien du parti réformiste au projet de loi C-54 et notre vive opposition à la loi Helms-Burton ne signifient en aucun cas que nous appuyons le dictateur cubain Fidel Castro.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'exploited by dictators like fidel' ->

Date index: 2022-12-24
w