18. Observes that in general the FMPA does not contain a comprehensive agreement on the free movement of services, with the latter only being very selectively covered by specific bilateral agreements; stresses that a comprehensive agreement on the free movement of services would bring significant economic benefits for both sides; calls on the Commission and Switzerland, therefore, to explore the possibility of launching negotiations with the aim of concluding an all-encompassing agreement on the free movement of services;
18. constate que, dans l'ensemble, l'accord sur la libre circulation des personnes ne contient pas d'accord global sur la libre circulation des services, celle-ci n'étant que très sélectivement couverte par des accords bilatéraux spécifiques; souligne qu'un tel accord global sur la libre circulation des services produirait des avantages économiques considérables pour les deux parties en présence; demande par conséquent à la Commission et à la Suisse d'explorer la possibilité d'ouvrir des négociations visant à conclure un tel accord;