2. Member States shall inspect, in accordance with their natio
nal authorities and legislation and consistent with international law, including the Vienna Conventions on Diplomatic and Cons
ular Relations, all cargo to and from the DPRK in their territory, or transiting through their territory, or cargo brokered or facilitated by the DPRK or DPRK nationals, or persons or entities acting on their behalf, including at their airports and seaports, if they have information that provides reasonable grounds to believe that the cargo contains
...[+++]items whose supply, sale, transfer or export is prohibited under this Decision.2. Les États membres, en accord avec leurs autorités nationales et conformément à leur législ
ation nationale, et dans le respect du droit international, y compris la Convention de Vienne sur les relations diplomatiques et la Convention de Vienne sur les relations consulaires, in
spectent toutes les cargaisons se trouvant sur leur territoire ou transitant par celui-ci, y compris dans leurs aéroports et ports ma
ritimes, qui sont à destination ou en provenance de ...[+++] la RPDC, ou pour lesquelles la RPDC, des ressortissants de ce pays ou des personnes ou entités agissant pour leur compte ont servi d'intermédiaires, s'ils sont en possession d'informations leur donnant des motifs raisonnables de penser que les cargaisons en question contiennent des articles dont la fourniture, la vente, le transfert ou l'exportation sont interdits par la présente décision.