Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Administer export strategies
Apply an export strategy
Apply export strategies
Bagatelle
Croque madame
Croque-madame
Export
Export company
Export enterprise
Export firm
Export licence
Export license
Export permit
Export policy
Export sale
Export scheme
Export strategy application
Export surcharge
Export system
Export tax
Exporting business
Exporting company
Exporting enterprise
Exporting firm
Madam Justice
Madam Speaker
Madame Justice
Madame Speaker
Mme Justice
Nineholes
Pigeon-holes
Special charge on exports
Taxation of exports
Troll-madam
Trou madame

Vertaling van "exporters madam " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
croque madame | croque-madame

croque-madame | croquemadame


troll-madam | trou madame | nineholes | pigeon-holes | bagatelle

trou-madame


Madam Speaker [ Madame Speaker ]

madame la Présidente [ madame le Président ]


Madame Justice [ Madam Justice | Mme Justice ]

Madame le juge [ madame la juge | Mme la Juge ]


export policy [ export scheme | export system ]

politique des exportations [ régime des exportations ]


export tax [ export surcharge | special charge on exports | taxation of exports ]

taxe à l'exportation [ imposition à l'exportation | taxe spéciale à l'exportation ]


export [ export sale ]

exportation [ vente à l'exportation ]


exporting enterprise [ export enterprise | exporting firm | export firm | exporting company | export company | exporting business ]

entreprise exportatrice [ entreprise d'exportation | firme exportatrice | firme d'exportation ]


administer export strategies | apply an export strategy | apply export strategies | export strategy application

appliquer des stratégies d'exportation


export licence | export license | export permit

licence d'exportation | permis d'exportation | autorisation d'exportation
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Mr. Jayson Myers (Senior Vice-President and Chief Economist, Canadian Manufacturers and Exporters): Madam Chair, ladies and gentlemen, I'm very pleased to be here and to be asked to make some comments during the review of the Lobbyists Registration Act.

M. Jayson Myers (premier vice-président et économiste en chef, Manufacturiers et exportateurs du Canada): Madame la présidente, mesdames et messieurs, c'est un très grand plaisir pour moi de comparaître devant vous afin de présenter quelques commentaires dans le cadre de l'examen de la Loi sur l'enregistrement des lobbyistes.


(DE) Madam President, firstly, I would like to say on the subject of the export ban that I fully agree with Mr Oettinger.

(DE) Madame la Présidente, je souhaiterais premièrement dire que je soutiens entièrement M. Oettinger sur la question de l’interdiction des exportations.


Madam President, an EU-Japan free trade agreement clearly has the potential to create significant numbers of European jobs and to benefit European companies, and the reason for that is that EU penetration of the Japanese market is currently extremely modest by comparison with EU exports elsewhere.

(EN) Madame la Présidente, un accord de libre-échange UE-Japon peut clairement contribuer à la création d'un nombre significatif d'emplois en Europe et profiter aux entreprises européennes, dans la mesure où la pénétration de l'UE sur le marché japonais est actuellement très modeste en comparaison avec les exportations de l'UE dans d'autres pays.


(PL) Madam President, the successful commercialisation of non-conventional gas has turned the United States into an exporter of this fuel, with a potential which exceeds that of Russia.

(PL) Madame la Présidente, le succès de la commercialisation de gaz non conventionnel a fait des États-Unis un exportateur de ce combustible, avec un potentiel qui dépasse celui de la Russie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Madam Speaker, I am honoured to rise today to talk about Bill C-474, a private member's bill that my colleague, the member for British Columbia Southern Interior, tabled to protect Canada's seed export business by carefully studying the impacts of introducing genetically modified seeds.

Madame la Présidente, je suis heureux de prendre la parole relativement au projet de loi C-474. Il s'agit d'un projet de loi d'initiative parlementaire présenté par le député de Colombie-Britannique-Southern Interior en vue de protéger les exportations canadiennes de semences en étudiant attentivement les conséquences de l'introduction de semences transgéniques.


(FR) Madam President, Commissioner, it is like customs night here tonight, with Mr Markov’s report on the GSP and Mr Audy’s report on non-tariff barriers, in other words these import and export rules and procedures which we call administrative protectionism, or self-righteous customs barriers.

- Madame la Présidente, Monsieur le Commissaire, nous avons là une véritable nuit douanière, puisque nous avons le rapport de M. Markov sur le SPG et le rapport de Jean-Pierre Audy sur les barrières non tarifaires, c'est-à-dire ces règles de procédure d'importation et d'exportation, ce qu'on appelle le protectionnisme administratif, c'est-à-dire les barrières douanières pharisiennes.


I wonder if the Leader of the Opposition would care to comment on a prospective strategy of how we could respond, other than rhetoric, and what he would suggest in terms of pragmatic moves as to what we do in terms of other commodities to demonstrate our resolve that NAFTA must work (1945) Hon. Stephen Harper: Madam Chair, first, let me comment on the rising volumes of our exports of lumber to the United States. No doubt this does reflect the competiveness of the Canadian product and the quality of that product.

Le chef de l'opposition pourrait-il nous parler concrètement d'une stratégie prospective d'intervention possible et que recommanderait-il comme mesures pragmatiques à adopter par rapport aux autres produits, pour montrer que nous sommes déterminés à faire en sorte que l'ALENA fonctionne (1945) L'hon. Stephen Harper: Madame la présidente, permettez-moi tout d'abord un commentaire au sujet de l'importance croissante de nos exportations de bois d'oeuvre aux États-Unis, qui reflètent certainement la compétitivité et la qualité du produit ...[+++]


I believe, Madam President, that, as Mr Durão Barroso has said, what the Commission has to do now is to get to work on the internal dimension of the project, the internal market and economic and monetary union – in accordance with the direction and the commitments of the Lisbon process, with a view to achieving sustained growth and job creation – and on its external action, Madam President, exporting our system of values, making our contribution to the peace process in the Middle East and restoring relations with the United States on the basis of our conv ...[+++]

Madame la Présidente, comme l’a déclaré M. Durão Barroso, je crois que la Commission doit se mettre au travail sur la dimension interne du projet européen, le marché intérieur et l’Union économique et monétaire - conformément à l’orientation et aux engagements du processus de Lisbonne, en vue de concrétiser une croissance durable et de créer des emplois - et sur son action extérieure, exporter notre système de valeurs, apporter notre contribution au processus de paix au Moyen-Orient et restaurer les relations avec les États-Unis sur la base de nos convictions.


Dr. Jayson Myers (Chief Economist, Canadian Manufacturers & Exporters): Madam Chair, thank you very much for your invitation to participate in this very important debate.

M. Jayson Myers (économiste en chef, Manufacturiers et Exportateurs du Canada): Madame la présidente, merci beaucoup de votre invitation à participer à ce débat extrêmement important.


Hon. Roy MacLaren (Minister for International Trade, Lib.): Madam Speaker, the debate today is against a background of Canada's burgeoning export records, the extraordinary successes that Canada has achieved in its export trade which are being jeopardized by the present strike of the railway.

L'hon. Roy MacLaren (ministre du Commerce international, Lib.): Madame la Présidente, le débat d'aujourd'hui a pour toile de fond la croissance extraordinaire des exportations canadiennes et les immenses succès commerciaux du Canada.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'exporters madam' ->

Date index: 2021-04-04
w