Therefore, it is likely that without any measures in place, the Indian exporting producer would have an incentive to use significant quantities of unused capacity and to re-direct its exports to other third countries to the more attractive Community market, at price levels significantly below the current price levels in the Community industry.
Il est donc probable qu’en l’absence de toute mesure, le producteur-exportateur indien serait incité à exploiter une grande partie de ses capacités inutilisées et de réorienter ses exportations vers le marché de la Communauté, plus attrayant que celui d’autres pays tiers, et ce, à des prix largement inférieurs aux niveaux de prix actuels de l’industrie communautaire.