(12) Although individual treatment has been given to certain exporters in China in some previous anti-dumping cases, in particular where they have demonstrated their independence from the State in the conduct of their export policy and in establishing their export prices, the Commission has in the course of this proceeding come to the conclusion that for the reasons set out below the utmost prudence is required in this matter.
(12) Bien que, dans certaines procédures antidumping précédentes, le traitement individuel ait été accordé à certains exportateurs de la république populaire de Chine, lorsqu'ils avaient notamment démontré qu'ils étaient indépendants de l'État dans la gestion de leur politique d'exportation et dans l'établissement de leurs prix à l'exportation, la Commission, au cours de la présente procédure, est arrivée à la conclusion que, pour les raisons exposées ci-dessous, la plus grande prudence est requise en la matière.