Paradoxically, Directive 96/449/EE
C, which is to come into force in April 1997, contains provisions very similar to the recommendations of the Garcia report (133C, 20 minutes and 3 bars): it has, then, taken nearly four years for the Commission to change its opinion. This attitude confirms, once again, the Commission's resistance to the adoption of precautionary measures, even in the absence of scientific certainty. Because of its failure to act, the danger has th
us been incurred of exposure to risks both to hu ...[+++]man and to animal health, in a context where scientific certainty does not obtain; Paradoxalement, la directive 96/449/CEE, qui doit entrer en vigueur au mois d'avril 1997, se rapproche des recommandations formulées dans le rapport García (133ΊC, 20 minutes et 3 bars), ce qui revient à dire qu'il a fallu près de quatre ans pour que la Commission révise sa position; cette at
titude confirme une fois de plus les réticences de la Commission à adopter des mesures de précaution, même en l'absence de certitudes scientifiques; elle a ainsi, par
sa carence à agir, exposé à des risques, pour lesquels il n'existe pas non plu
...[+++]s de certitudes scientifiques, tant la santé animale que la santé humaine;