Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Express grave disappointment

Traduction de «express my disappointment » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
express grave disappointment

exprimer sa profonde déception [ se déclarer profondément déçu ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
It is not my intention to reproduce here the pros and cons of the arguments raised by these two gentlemen, but I do want to thank them both for contributing to our understanding of this issue and to express my disappointment that other members of the House who were invited to this debate did not take full advantage of it.

Je n'ai pas l'intention de reprendre ici les arguments pour et contre apportés par ces deux hommes, mais je tiens à les remercier tous les deux de nous avoir fait mieux comprendre cette question et à dire à quel point j'ai été déçu que d'autres députés, qui avaient été invités à participer à ce débat, n'en aient pas vraiment profité.


He has expressed his disappointment with respect to this question, and I will express my disappointment regarding his attempt to dodge it.

Il exprime sa déception par rapport à la question, et je vais exprimer ma déception par rapport à sa tentative de l'esquiver.


Mr. Speaker, I rise in the House today to express my disappointment, disappointment because the government forgot Canada's most vulnerable communities in its budget.

Monsieur le Président, je prends la parole aujourd'hui pour exprimer ma déception parce que le gouvernement a oublié les collectivités les plus vulnérables du pays dans son budget.


Once again I must express my disappointment at the tardiness in taking decisions to date: the Commission and Parliament must keep pressing the Member States to make progress along the path they have set out.

Encore une fois, je dois déplorer ici la lenteur avec laquelle les décisions ont jusqu'alors été adoptées: la Commission et le Parlement doivent continuer d'inciter les États membres à poursuivre dans la voie qu'ils ont tracée.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
He said: Mr. Speaker, I rise in the House today to discuss my private member's Motion No. 422. I would first like to express my disappointment that the motion was deemed non-votable, especially when business can come from the other place without ever having to enter into the lottery and is instantly made votable.

Monsieur le Président, je prends la parole à la Chambre aujourd'hui sur la motion d'initiative parlementaire que j'ai présentée, la motion n 422.


At the same time, it is also why I have the right to express my disappointment in a number of states for their unwillingness to transpose the directive into national law on time, despite their self-evident obligation to do so.

Dans le même temps, elle m’autorise à exprimer ma tristesse de voir qu’un certain nombre d’États n’ont pas voulu transposer à temps la directive dans leur droit interne, alors qu’il fallait considérer cela comme une obligation évidente.


Finally, I should like to express my disappointment with Ecofin for its rushed attempt to pre-empt tomorrow's vote here by issuing details of its compromise agreement.

Enfin, je voudrais exprimer à mon tour le regret de voir que l’Écofin s’est empressé d’essayer de devancer le vote qui aura lieu ici demain en publiant avec force détails l’accord auquel il est parvenu.


– (NL) Mr President, we already talked last year about ASEM’s Summit in Seoul and, on behalf of my group, I then expressed my disappointment at the outcome, not about ASEM as such, and certainly not about the Commission’s attitude or about that of our Commissioner, which bore witness to a vision and was very intelligent.

- (NL) Monsieur le Président, l’année dernière déjà, nous avions parlé du sommet ASEM de Séoul, et j’avais alors, au nom de mon groupe, exprimé ma déception à propose des résultats, non pas de l’ASEM en tant que telle, ni de l’intervention de la Commission, de notre commissaire, une intervention qui témoignait de perspicacité et d’intelligence.


I would also like to express my disappointment at the absence from the Chamber this morning of Members whom I believed to be as concerned as I am for the interests of the town of Strasbourg.

Je voudrais toutefois aussi, Monsieur le Président, regretter l'absence dans cette salle ce matin de collègues que je croyais au moins aussi attachés que moi aux intérêts de la ville de Strasbourg.


I would also like to express my disappointment at the absence from the Chamber this morning of Members whom I believed to be as concerned as I am for the interests of the town of Strasbourg.

Je voudrais toutefois aussi, Monsieur le Président, regretter l'absence dans cette salle ce matin de collègues que je croyais au moins aussi attachés que moi aux intérêts de la ville de Strasbourg.




D'autres ont cherché : express grave disappointment     express my disappointment     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'express my disappointment' ->

Date index: 2021-06-17
w