Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "express myself alongside president juncker " (Engels → Frans) :

And thanks to your Parliament for allowing me to express myself, alongside President Juncker.

Et merci à votre Assemblée de me donner, aux côté du Président Juncker, l'occasion de m'exprimer.


I am happy to be here before you today, alongside President Juncker, whom I thank for his personal trust and support. And to be alongside Matti Maasikas whom I congratulate and thank for the quality of the Estonian presidency throughout the week last week.

Et aux côtés de Matti Maasikas que je félicite et que je remercie pour la qualité de la présidence estonienne tout au long de la semaine passée.


That is why I am happy to be here before you today, and to have been given the opportunity to speak, alongside President Juncker and the Council.

C'est pourquoi je suis heureux d'être aujourd'hui devant vous, et d'avoir eu la possibilité de m'exprimer, aux côtés du président Juncker et du Conseil.


President Juncker will attend the Celebration Event for the Day of German Unity taking place in the Alte Oper, alongside German Chancellor Angela Merkel, German President Joachim Gauck, as well as other political personalities including South Korean Minister for Unification Hong Yong-Pyo, former German Foreign Minister Hans-Dietrich Genscher, and former President of the United States, George Bush.

En fin de matinée, le Président Juncker assistera à l'évènement principal au Vieil opéra de Francfort, aux côtés des chefs d'état et de gouvernement y compris la Chancelière allemande Angela Merkel et le le Président de la République fédérale d'Allemagne Joachim Gauck ainsi qu’aux côtés de plusieurs personnalités politiques, y compris le Ministre sud-coréen de l'Unification, Hong Yong-Pyo, l'ancien Ministre des affaires étrangères de l'Allemagne, Hans-Dietrich Genscher et l'ancien Président des États-Unis, George Bush.


President Juncker will attend the Celebration Event for the Day of German Unity taking place in the Alte Oper, alongside German Chancellor Angela Merkel, German President Joachim Gauck, as well as other political personalities including South Korean Minister for Unification Hong Yong-Pyo, former German Foreign Minister Hans-Dietrich Genscher, and former President of the United States, George Bush.

Il prendra part aux manifestations célébrant le jour de l'unité allemande qui auront lieu à l'«Alte Oper», aux côtés de M Angela Merkel, la chancelière fédérale, de M. Joachim Gauck, président allemand, ainsi que d'autres personnalités politiques, notamment M. Hong Yong-Pyo, ministre sud-coréen de l'Unification, M. Hans-Dietrich Genscher, ancien ministre allemand des affaires étrangères, et M. George Bush, ancien président des États-Unis.


To mark the occasion, President Juncker, alongside Prime Minister of Luxembourg Xavier Bettel and European Parliament President Martin Schulz, will deliver a speech at the ceremony taking place in the village of Schengen, Luxembourg, tomorrow 13 June at 10:30 CET.

Pour marquer l'occasion, le président Juncker, qui sera accompagné du premier ministre du Luxembourg, Xavier Bettel, et du président du Parlement européen, Martin Schulz, prononcera un discours lors de la cérémonie qui aura lieu demain à 10h30 dans le village de Schengen, au Luxembourg.


President Juncker has expressed his hope that Bulgaria will continue its reform path and be in a position to exit the programme during the mandate of this Commission.

Le président Juncker a fait part de son espoir que la Bulgarie poursuive ses efforts sur la voie de la réforme et soit en mesure de sortir du programme durant le mandat de cette Commission.


President Juncker has expressed his hope that Romania will continue its reform path and be in a position to exit the programme during the mandate of this Commission.

Le président Juncker a fait part de son espoir que la Roumanie poursuive ses efforts sur la voie de la réforme et soit en mesure de sortir du programme durant le mandat de cette Commission.


The full European Council will revert to the issue in December on the basis of a report by myself in close collaboration with Presidents Barroso and Juncker.

Le Conseil européen plénier reviendra sur cette question en décembre, en se fondant sur le rapport intermédiaire que j'établirai en coopération étroite avec le président de la Commission, M. Barroso, et le président de l'Eurogroupe, M. Juncker.


Every time I've had the opportunity I have expressed myself to the President of the Treasury Board on what we can do to improve their situation, given the fact that they're very well trained, they speak the languages, and they know the cultures.

Chaque fois que j'en ai eu l'occasion, j'ai parlé à la présidente du Conseil du Trésor de ce que nous pouvons faire pour améliorer leur situation, compte tenu de leur excellente formation, et de leur connaissances linguistiques et culturelles.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'express myself alongside president juncker' ->

Date index: 2023-08-22
w