Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «express our solidarity and once again invite oswaldo » (Anglais → Français) :

Let me start by once again expressing my deep solidarity with the people of Paris and of France.

Je voudrais tout d'abord redire ici toute ma solidarité aux Parisiens et aux Français.


15. Expresses again its strong solidarity with the Egyptian people in the current period of troubled transition in their country; calls for a common strategy among the Member States towards Egypt; once again urges the Council, the VP/HR and the Commission to work actively on the basis of the principle of conditionality (‘more for more’), and taking account of the serious economic challenges faced by Egypt, in the Union’s bilateral relations with and financial support for the country; reiterates its call for cle ...[+++]

15. exprime à nouveau sa forte solidarité avec le peuple égyptien en cette période de transition difficile; invite les États membres à définir une stratégie commune pour l'Égypte; exhorte une nouvelle fois le Conseil, la vice-présidente de la Commission/haute représentante de l'Union pour les affaires étrangères et la politique de sécurité ainsi que la Commission à mener leurs activités e ...[+++]


We must once again express our solidarity and once again invite Oswaldo Payá to come to Strasbourg for the May part-session.

Nous devons réitérer l'expression de notre solidarité et inviter à nouveau Oswaldo Payá à venir ici à Strasbourg, lors de la prochaine séance plénière de mai, pour nous raconter ce qu'il s'y passe.


Under this initiative, it is proposed that we once again invite Oswaldo Payá, winner of the Sakharov Prize 2002, to Europe, and welcome him at the highest level.

Dans le cadre de cette initiative, il est proposé d’inviter à nouveau en Europe M. Oswaldo Payá Sardiñas, lauréat du prix Sakharov 2002, et de l’accueillir au plus haut niveau.


Recognises attempts by the Council and the Commission to organise a second round of the European Union-Uzbekistan dialogue on human rights in May 2008 and commends the Commission on its efforts to organise a civil society seminar on media expression in the margins of the dialogue, possibly in Tashkent; points out once again that the holding of a dialogue on human rights and experts' meetings on the 2005 Andijan massacre do not in themselves constitute progress and cannot be used as a reason f ...[+++]

reconnaît les tentatives du Conseil et de la Commission pour organiser en mai 2008 un second cycle dans le dialogue UE-Ouzbékistan sur les Droits de l'homme et félicite la Commission de ses efforts visant à organiser, éventuellement à Tachkent, en marge de ce dialogue, un séminaire de la société civile sur l'expression des médias; fait une nouvelle fois remarquer que le fait d'accepter un dialogue sur les Droits de l'homme et des ...[+++]


And as we express once again our solidarity and compassion with those who still bear the mental and physical scars of that day, the EU will continue its relentless fight against terrorism.

Et, de la même manière que nous réitérons notre solidarité et notre compassion à ceux qui, dans leur esprit et dans leur chair, portent encore les cicatrices de cette épreuve, l'Union poursuivra sa lutte implacable contre le terrorisme.


We all express our condolences to those who have been affected by this terrible earthquake but at least it has given us the opportunity of expressing in this House once again our solidarity with democracy in Peru and our encouragement of the new Peruvian government.

Nous présentons tous nos condoléances à ceux qui ont été affectés par ce terrible tremblement de terre, mais il nous aura au moins permis d'exprimer une fois encore dans cette Assemblée notre solidarité avec la démocratie au Pérou et nos encouragements au nouveau gouvernement péruvien.


The Council expresses its solidarity with the people of the Congo, who have once again been sorely tried with the eruption of the Nyiragongo volcano.

Le Conseil exprime sa solidarité avec la population congolaise durement éprouvée une fois de plus lors de l'éruption du volcan Nyiragongo.


The European Parliament has a duty to let them know that we stand with them, and so I propose, once again, that we observe a minute’s silence to express our solidarity and deep feeling.

Le Parlement européen se doit de leur faire savoir qu'il est à leurs côtés, et je vous propose, une fois encore, d'observer la minute de silence qui exprime notre solidarité et notre émotion.


- expressed its determination, in a spirit of solidarity, to continue to provide the necessary financial and economic assistance to the two countries to help them address the burdens posed by the present crisis in the region, noting once again the assistance which the European Union and its member states had already provided;

- s'est déclaré résolu, dans un esprit de solidarité, à continuer à fournir aux deux pays l'aide financière et économique nécessaire pour les aider à supporter la charge qu'impose la crise actuelle dans la région, et a rappelé une fois de plus l'aide que l'Union européenne et ses Etats membres ont déjà fournie ;




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'express our solidarity and once again invite oswaldo' ->

Date index: 2023-07-07
w