Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "express themselves freely " (Engels → Frans) :

I. whereas Pakistan’s blasphemy laws make it dangerous for religious minorities to express themselves freely or engage openly in religious activities; whereas the widespread abuse of these laws is well documented; whereas instead of protecting religious communities they have laid a blanket of fear over Pakistani society; whereas any attempts to reform the laws or their application have been stifled by threats and assassinations; whereas attempts to discuss these issues in the media, online or offline, are often met with threats and harassment, including from the government;

I. considérant qu'en raison des lois pakistanaises sur le blasphème, il est dangereux pour les minorités religieuses de s'exprimer librement ou de participer publiquement à des activités religieuses; qu'il est établi que ces lois sont souvent utilisées à tort; que, plutôt que de protéger les communautés religieuses, elles ont semé la peur au sein de la société pakistanaise; que les tentatives menées pour réformer les lois ou leur application ont été réprimées par des menaces et des assassinats; que les tentatives effectuées pour aborder ces problèmes dans les médias, en ligne ou autres, donnent souvent lieu à des menaces ou des cas ...[+++]


Mr. Bill Blaikie: As you said, Mr. Speaker, I am glad that people have an opportunity to express themselves freely because I think the more the member for Elk Island expresses himself freely the more we come to understand the Alliance position on equalization.

M. Bill Blaikie: Monsieur le Président, je suis heureux, comme vous l'avez dit, que les gens puissent s'exprimer librement, car je pense que, plus le député d'Elk Island s'exprime librement, plus nous arrivons à comprendre la position de l'Alliance au sujet de la péréquation.


J. whereas Pakistan’s blasphemy laws make it dangerous for religious minorities to express themselves freely or engage openly in religious activities; whereas there has been global concern for a number of years about the application of these laws because accusations are often motivated by score-settling, economic gain or religious intolerance, and they foster a culture of vigilantism, giving mobs a platform for harassment and attacks; whereas Pakistan has been requested by UN Human Rights mechanisms to repeal the blasphemy laws, or at the very least, to put safeguards in place immediately, to prevent abuse of the law to victimise citi ...[+++]

J. considérant qu'en raison des lois pakistanaises sur le blasphème, il est dangereux pour les minorités religieuses de s'exprimer librement ou de participer publiquement à des activités religieuses; que l'application de ces lois suscite l'inquiétude dans le monde entier depuis plusieurs années du fait que les accusations sont souvent motivées par des règlements de compte, par l'appât du gain ou l'intolérance religieuse, et qu'elles encouragent une culture de l'auto-défense populaire, en offrant aux violences collectives un terrain propice au harcèlement et aux agressions; que les services des Nations unies compétents en matière de dr ...[+++]


Not only is this an abuse of statements by members, but it creates a serious and growing tension between, on the one hand, the need of members of Parliament to represent their constituents and express themselves freely, and on the other hand, their responsibility to their political party.

En plus de dénaturer la période des déclarations des députés, cette façon d'agir crée un antagonisme de plus en plus marqué entre, d'une part, l'obligation qu'ont les députés de représenter leurs électeurs et de s'exprimer librement et, d'autre part, leurs responsabilités à l'égard de leur parti.


A. whereas the international election observation mission concluded that ‘in the 23 September parliamentary elections, many OSCE commitments including citizens’ rights to associate, to stand as candidates, and to express themselves freely were not respected, despite some improvements to the electoral law.

A. considérant que, d'après la mission internationale d'observation des élections de l'OSCE/BIDDH et de l'Assemblée parlementaire de l'OSCE, "de nombreux engagements pris envers l'OSCE, notamment le droit d'association, de candidature et de liberté d'expression des citoyens, n'ont pas été respecté lors des élections législatives du 23 septembre, malgré certaines améliorations en matière de législation électorale.


At a time when we find ourselves increasingly in a democracy of opinion, it is essential that we take measures to allow Members of Parliament to express themselves freely and to make their opinions known free from pressure, including pressure of a legal nature.

À un moment où nous sommes de plus en plus dans une démocratie d’opinion, nous devons absolument prendre les dispositions qui permettront aux parlementaires de s’exprimer librement et de faire vivre leur propre opinion à l’abri des pressions, fussent-elles d’ordre judiciaire.


As was pointed out in evidence before us, it is not just an issue of security and safety for those conference delegates; it is also an issue of security and safety for those property owners around these conference areas and of the right and freedom of protesters to express themselves freely within the context of this conference.

Comme des témoins nous l'ont dit, il ne s'agit pas uniquement de la sûreté et de la sécurité des délégués à ces conférences; mais également de la sûreté et de la sécurité des propriétaires en bordure des lieux où elles se déroulent, ainsi que de la liberté et du droit des manifestants à s'exprimer librement dans le cadre de ces dernières.


Of course peoples of Kurdish origins as well as other cultural and linguistic minorities must not be subjected to political, economic or other discrimination and must have the opportunity to express themselves freely, but this expression should be through entirely peaceful means and without intimidation and terrorism.

Bien sûr, les peuples d'origine kurde, ainsi que d'autres minorités culturelles et linguistiques, ne doivent pas faire l'objet de discriminations politiques, économiques ou autres et doivent pouvoir s'exprimer librement, mais cette expression devrait recourir à des moyens entièrement pacifiques, sans intimidation ni terrorisme.


We must be clear, however, that it is generally true that senators have the right to express themselves freely and to say anything they want in any parliamentary proceeding.

Une chose est claire : les sénateurs ont, de façon générale, le droit de s'exprimer librement et de dire tout ce qu'ils veulent dans le cadre des débats.


This principle allows Members of Parliament to express themselves freely on any matter being debated, without fear of legal consequences.

Ce principe permet aux parlementaires de s'exprimer librement sur toute question sur laquelle on délibère, sans crainte de conséquences juridiques.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'express themselves freely' ->

Date index: 2024-07-25
w