Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Conversion hysteria
Hysteria hysterical psychosis
Reaction

Vertaling van "expressed here tonight " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Definition: The common themes that are shared by dissociative or conversion disorders are a partial or complete loss of the normal integration between memories of the past, awareness of identity and immediate sensations, and control of bodily movements. All types of dissociative disorders tend to remit after a few weeks or months, particularly if their onset is associated with a traumatic life event. More chronic disorders, particularly paralyses and anaesthesias, may develop if the onset is associated with insoluble problems or interpersonal difficulties. These disorders have previously been classified as various types of conversion hysteria . They are presumed to be psychogenic in origin, being associated closely in time with traumatic ev ...[+++]

Définition: Les divers troubles dissociatifs (ou de conversion) ont en commun une perte partielle ou complète des fonctions normales d'intégration des souvenirs, de la conscience de l'identité ou des sensations immédiates et du contrôle des mouvements corporels. Toutes les variétés de troubles dissociatifs ont tendance à disparaître après quelques semaines ou mois, en particulier quand leur survenue est associée à un événement traumatique. L'évolution peut également se faire vers des troubles plus chroniques, en particulier des paralysies et des anesthésies, quand la survenue du trouble est liée à des problèmes ou des difficultés interpe ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Senator Roche: Mr. Chairman, these hearings are useful since the point is being made that there is a feeling in the country, which has been expressed at the table here tonight, that the flat fee is not fair and that grandparents and youth in particular are being unfairly treated.

Le sénateur Roche: Monsieur le président, les présentes audiences sont utiles puisqu'on a mentionné que certains Canadiens, comme on l'a indiqué à la table ce soir, estiment que le droit forfaitaire n'est pas équitable et que les grands- parents et les jeunes en particuliers, sont traités de façon injuste.


That is really important because some of the questions being asked from within the committee, and I think some of the tenor of my hon. colleague's presentation here tonight, suggests that the real problem is section 13 itself and how it unduly infringes on freedom of expression, which frankly I feel is the incorrect argument.

C'est fort important, car certaines questions posées en comité — et une partie de la teneur du discours du député ce soir — portent à croire que c'est l'article 13 qui pose problème, parce qu'il empiéterait excessivement sur la liberté d'expression. Je crois que cette analyse est fautive.


– Mr President, I speak as Chair of the delegation which covers Pakistan, and I must say that some real crocodile tears have been shed here tonight by people expressing views which are about 180 degrees away from those they normally express.

– (EN) Monsieur le Président, je m’exprime en tant que présidente de la délégation qui couvre le Pakistan, et je dois dire que des larmes de crocodile ont coulé ce soir chez certains, qui expriment des avis à peu près opposés à ceux qu’ils expriment habituellement.


– (ES) Mr President, Commissioner, thank you for being here tonight and in particular I would like to express my great satisfaction with the speed with which the Commission has dealt with this issue, which I believe to be important for everybody, for consumers and producers, in the European Union.

- (ES) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, je vous remercie d’être ici ce soir et je voudrais surtout vous faire part de ma grande satisfaction quant à la rapidité avec laquelle la Commission a pris en charge ce problème qui nous concerne tous, tant les consommateurs que les producteurs, au sein de l’Union européenne.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Most offer helpful clarification and improve the quality of the proposal, as has been expressed by speakers here tonight.

La plupart d’entre eux offrent une clarification utile et améliorent la qualité de la proposition, comme l’ont souligné plusieurs orateurs ici ce soir.


Hon. Gerry Byrne: I feel it is important for everyone to express their points of view, which is really why we are here tonight.

L'hon. Gerry Byrne: J'estime qu'il est important que tout le monde puisse exprimer son point de vue, ce qui est réellement ce que nous faisons ici ce soir.


Some of the concerns that have been expressed here tonight, particularly about dealing with illegal content and consumer acceptance, need to be being already pursued by the Commission before we adopt this fully as a European directive.

La Commission doit déjà s'occuper de certaines des préoccupations exprimées dans cette enceinte ce soir, en particulier en ce qui concerne le contenu illégal et l'acceptation par les consommateurs, et ce avant que nous n'adoptions pleinement ce texte en tant que directive européenne.


I welcome the views and observations expressed here tonight.

Je vous remercie des observations et des points de vue que vous avez exprimés ce soir.


You yourselves have referred to a poll according to which 88% of Quebeckers are of a view quite similar to the one you're expressing here tonight.

Vous avez vous-mêmes fait allusion à un sondage selon lequel 88 p. 100 des Québécois épousent un point de vue assez semblable à celui que vous exprimez ce soir.




Anderen hebben gezocht naar : conversion hysteria     hysteria hysterical psychosis     reaction     expressed here tonight     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'expressed here tonight' ->

Date index: 2025-01-04
w