G. noting tha
t, in January 2002, somewhat similar guarantees were negotiated on behalf of 19 countries with peacekeepers in Afghanistan, including several EU Member States between the International Security Assistance Force and Afghanistan's interim government, with Afghanistan agreeing that all members of this force ‘may not be surrendered to, or otherwise transferred to, the custody of an international tribunal or any other entity o
r state without the express consent of the contributing nat
...[+++]ion’,G. considérant que, en janvier 2002, des gar
anties relativement similaires furent négociées ‑ au nom de 19 pays ayant envoyé en Afghanistan des forces de maintien de la paix, en ce compris plusieurs pays membres de l'Union européenne ‑ entre la Force internationale d'assistance à la sécurité et le gouvernement provisoire de l'Afghanistan, ce dernier convenant qu'aucun membre de cette force ne pouvait ni être remis ni être transféré à la garde d'un tribunal international ou de toute autre entité ou État s
ans le consentement exprès du pays contributeu ...[+++]r,