Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Grant Expenditure Report Act

Vertaling van "expression ‘report every " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Grant Expenditure Report Act [ An Act to require every organization that receives a grant of public money to submit a report on the way it is spent that is to be available for public inspection ]

Loi sur les rapports relatifs à l'utilisation des subventions [ Loi visant à obliger tout organisme recevant des subventions sur des fonds publics à soumettre un rapport sur l'utilisation de ces fonds et à mettre ce rapport à la disposition du public ]


Make Every Mother and Child Count: Report on Maternal and Child Health in Canada

Donnons sa chance à chaque mère et à chaque enfant : Rapport sur la santé de la mère et de l'enfant au Canada


Annual Report 1996-97: In Motion: Taking Every Necessary Step Toward Success

Rapport annuel 1996-97: en mouvement: nous faisons les pas nécessaires pour assurer le succès
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Against this background and considering the short-lived nature of the project bond pilot phase, the Commission wishes to clarify that the expression ‘report every six months during the pilot phase’ used in recital 14, in Article 1(3)(b), Article 1(4), Article 2(3)(b) and Article 2(7), is that the Commission will inform Council and Parliament by appearing before either institution with suitable support material rather than completing an official Commission report, which would require disproportionate effort compared to the limited scope of the pilot phase.

Dans ce contexte et compte tenu de la durée limitée de la phase pilote de cette initiative, la Commission précise qu’il convient d’entendre par l’expression «faire rapport tous les six mois pendant la phase pilote» employée au considérant 14 et par l’expression «présente [.], tous les six mois pendant la phase pilote, un rapport» employée à l'article 1er, paragraphe 3, point b), à l'article 1er, paragraphe 4, à l’article 2, paragraphe 3, point b), et à l'article 2, paragraphe 7, qu’elle présentera directement au Conseil et au Parlement des documents d’appui pertinents, plutôt qu’un rapport officiel dont l’élaboration nécessiterait un eff ...[+++]


B. whereas freedom of expression and the right to take part in peaceful demonstrations are cornerstones of democracy and are recognised in the Venezuelan Constitution; whereas equality and justice for all are impossible without respect for the fundamental freedoms and rights of every citizen; whereas there are numerous reports confirming that the media are being subjected to increasing censorship and intimidation; whereas during the 70th General Assembly of the American Press Association (IAPA) in Santiago (Chile), that organisatio ...[+++]

B. considérant que la liberté d'expression et le droit de manifester pacifiquement sont des piliers de la démocratie et sont reconnus par la constitution vénézuélienne; qu'il ne peut y avoir d'égalité et de justice pour tous sans le respect des libertés et des droits fondamentaux pour tous les citoyens; que de nombreux rapports confirment que les médias sont soumis à des actes de censure et d'intimidation de plus en plus fréquents; que l'Association interaméricaine de la presse (IAPA), lors de sa soixante-dixième assemblée générale à Santiago (Chili), a déclaré que le Venezuela exerçait une pression plus forte sur les médias, a exhort ...[+++]


B. whereas freedom of expression and the right to take part in peaceful demonstrations are cornerstones of democracy and are recognised in the Venezuelan Constitution; whereas equality and justice for all are impossible without respect for the fundamental freedoms and rights of every citizen; whereas there are numerous reports confirming that the media are being subjected to increasing censorship and intimidation; whereas during the 70th General Assembly of the American Press Association (IAPA) in Santiago (Chile), that organisati ...[+++]

B. considérant que la liberté d'expression et le droit de manifester pacifiquement sont des piliers de la démocratie et sont reconnus par la constitution vénézuélienne; qu'il ne peut y avoir d'égalité et de justice pour tous sans le respect des libertés et des droits fondamentaux pour tous les citoyens; que de nombreux rapports confirment que les médias sont soumis à des actes de censure et d'intimidation de plus en plus fréquents; que l'Association interaméricaine de la presse (IAPA), lors de sa soixante-dixième assemblée générale à Santiago (Chili), a déclaré que le Venezuela exerçait une pression plus forte sur les médias, a exhor ...[+++]


Against this background and considering the short-lived nature of the project bond pilot phase, the Commission wishes to clarify that the expression ‘report every six months during the pilot phase’ used in recital 14, in Article 1(3)(b), Article 1(4), Article 2(3)(b) and Article 2(7), is that the Commission will inform Council and Parliament by appearing before either institution with suitable support material rather than completing an official Commission report, which would require disproportionate effort compared to the limited scope of the pilot phase.

Dans ce contexte et compte tenu de la durée limitée de la phase pilote de cette initiative, la Commission précise qu’il convient d’entendre par l’expression «faire rapport tous les six mois pendant la phase pilote» employée au considérant 14 et par l’expression «présente [.], tous les six mois pendant la phase pilote, un rapport» employée à l'article 1er, paragraphe 3, point b), à l'article 1er, paragraphe 4, à l’article 2, paragraphe 3, point b), et à l'article 2, paragraphe 7, qu’elle présentera directement au Conseil et au Parlement des documents d’appui pertinents, plutôt qu’un rapport officiel dont l’élaboration nécessiterait un eff ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
As the report of the European Court of Auditors did not express any major reservations regarding any of these institutions, I am upholding the position that we can discharge every one of them. This, however, does not mean that the annual accounts submitted to Parliament are flawless.

Dès lors que le rapport de la Cour des comptes n’a pas émis de réserve majeure concernant la moindre de ces institutions, je suis favorable à ce que nous leur donnions décharge à toutes, ce qui ne signifie toutefois pas que les comptes annuels soumis au Parlement sont sans défaut.


33. Congratulates Bulgaria on the steps taken to ensure a high level of nuclear safety at the Kozloduy Nuclear Power Plant; notes that the Council's Atomic Questions Group has delivered a most favourable report on that high level of nuclear safety and notes the significant contribution by Bulgaria to energy supply in the wider region; recognises that, in the course of accession negotiations with the EU, Bulgaria made considerable compromises with a significant impact on the future energy situation both nationally and in the region; expresses concern that a cons ...[+++]

33. félicite la Bulgarie des mesures prises pour assurer un haut niveau de sécurité dans la centrale nucléaire de Kozloduy; note que le groupe Questions nucléaires du Conseil a publié un rapport très favorable sur le niveau élevé de sécurité nucléaire et note la contribution importante de la Bulgarie à l'approvisionnement énergétique de l'ensemble de la région; reconnaît qu'au cours des négociations d'adhésion, la Bulgarie a fait des concessions considérables qui auront un impact important sur la situation énergétique future, à la fois au niveau national et dans la région; exprime sa préoccupation devant la diminution considérable des ...[+++]


– (DE) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, the report that makes an appearance in this House every year is not a final report; it is both a report on work in progress and an expression of self-imposed standards for the quality control of the work we do in the Committee on Petitions.

- (DE) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, Mesdames et Messieurs, le rapport qui est présenté chaque année à cette Assemblée n’est pas un rapport final; il s’agit à la fois d’un rapport sur les travaux en cours et de l’expression des normes auto-imposées en matière de contrôle-qualité du travail que nous effectuons au sein de la commission des pétitions.


Although every member of the committee could probably express some reservations about the report and the resulting recommendations, I feel that the report fairly and accurately describes what the committee heard and read, and the recommendations address the major problem areas.

Chacun des membres du comité pourrait probablement exprimer des réserves à l'égard du rapport et de ses recommandations, mais j'estime que le rapport décrit avec justesse et précision ce que le comité a entendu et lu et que les recommandations couvrent les principaux problèmes.


Thus, in the opinion of the committee - and in my very strong personal opinion - every single one of the concerns about the report that have been expressed by supporters of regional agencies, particularly ACOA, were considered by members of the committee and more than adequately addressed in the report.

Aussi, le comité estime - et c'est également ma conviction personnelle - avoir tenu compte de chacune des attentes exprimées par ceux qui appuient les organismes régionaux, en particulier l'APECA, au sujet du rapport et y avoir donné suite de façon plus que satisfaisante.


The following are some suggestions that the Minister of Health can employ today: First, create a national organ registry of potential recipients, link this registry up with hospitals across the country and have a registry of intended donors; second, that there be a form on every patient's chart so a person can be asked to be a donor and have their wishes express to their family; third, have an organ procurement co-ordinator in every hospital; fourth, that a pool of funds be available for transplantation; and, fifth, require that a ...[+++]

Voici ce que nous suggérons au ministre de la Santé de faire dès aujourd'hui: Premièrement, créer un registre national des personnes qui attendent une transplantation d'organe ainsi qu'un registre national des personnes qui ont l'intention de donner leurs organes et mettre ces registres à la disposition des hôpitaux; deuxièmement, ajouter au dossier médical de chaque patient une formule lui demandant si elle veut faire le don de ses organes et exprimer ainsi ses souhaits à sa famille; troisièmement, avoir dans chaque hôpital un coordonnateur des dons d'organes; quatrièmement, prévoir des fonds de réserve pour la transplantation d'orga ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : grant expenditure report act     expression ‘report every     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'expression ‘report every' ->

Date index: 2021-02-04
w