Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
As
English

Vertaling van "extended last february " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Last February agreement was reached to extend the GATS to cover basic telecommunications.

En février dernier, il a été convenu d'étendre le GATS aux télécommunications de base.


We have invested money in this program, which was extended last February and again recently, with additional funds to improve productivity in the textile and related industries, support for the workers, and regional economic diversification initiatives for the companies affected.

Nous avons mis de l'argent dans ce programme, qui a été reconduit en février dernier puis encore plus récemment, avec des fonds supplémentaires d'aide à la productivité du textile et de ces industries, de soutien aux travailleurs, d'initiatives de diversification économique régionale pour les entreprises touchées.


Therefore the Commission's Lisbon Strategy, the strategy of growth, jobs and competitiveness set out last February, rests on three pillars: opening markets to drive productivity and innovation; investing in education and research to enable us to compete; and reforming labour markets and welfare states to get people into jobs, improve employability and skills and extend opportunities to those whom economic developments are leaving behind.

Par conséquent, la stratégie de Lisbonne élaborée par la Commission, stratégie sur la croissance, l’emploi et la compétitivité exposée en février dernier, repose sur trois piliers: l’ouverture des marchés visant à dynamiser la productivité et l’innovation; l’investissement dans l’enseignement et la recherche visant nous rendre concurrentiels; et la réforme des marchés de l’emploi et des États-providence visant à l’insertion professionnelle, le renforcement de l’employabilité et des qualifications, et l’extension des possibilités aux personnes négligées par les développements économiques.


Nicolas Schmit, President-in-Office of the Council (FR) Since my speech before Parliament in February, the Israeli Government has, to our great regret, taken the decision to extend the restrictions imposed on the release of Mordechai Vanunu last year by an additional 12 months.

Nicolas Schmit, président en exercice du Conseil. - Depuis mon intervention devant le Parlement en février dernier, le gouvernement israélien a, à notre grand regret, décidé de prolonger de 12 mois supplémentaires les restrictions imposées à la libération de M. Mordechai Vanunu l’année dernière.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nicolas Schmit, President-in-Office of the Council (FR) Since my speech before Parliament in February, the Israeli Government has, to our great regret, taken the decision to extend the restrictions imposed on the release of Mordechai Vanunu last year by an additional 12 months.

Nicolas Schmit, président en exercice du Conseil . - Depuis mon intervention devant le Parlement en février dernier, le gouvernement israélien a, à notre grand regret, décidé de prolonger de 12 mois supplémentaires les restrictions imposées à la libération de M. Mordechai Vanunu l’année dernière.


(EN) On 18 February 2003 the Council decided to extend the period of application of the restrictive measures adopted last year for a further period of 12 months.

Le 18 février 2003, le Conseil a décidé de prolonger de 12 mois supplémentaires la période d’application des sanctions adoptées l’année dernière.


(EN) On 18 February 2003 the Council decided to extend the period of application of the restrictive measures adopted last year for a further period of 12 months.

Le 18 février 2003, le Conseil a décidé de prolonger de 12 mois supplémentaires la période d’application des sanctions adoptées l’année dernière.


What is the federal government going to do about this potential closure, after agreeing in the last few months to postpone the last payment on the $120 million loan it extended to Canadian in 1992, and after granting Canadian last February a reduction in fuel taxes of $20 million a year over the next four years.

Qu'entend faire le gouvernement fédéral devant cette fermeture potentielle, lui qui, encore au cours des derniers mois, a accepté de retarder la balance du paiement de 120 millions de dollars octroyés à Canadien par le fédéral en 1992, et qui a donné à Canadien, en février dernier, une réduction de taxes sur l'essence de 20 millions de dollars par année pour les quatre prochaines années?


Last October the Minister of the Environment urged both industries to voluntarily resolve the issue of MMT in Canada by the end of 1994 otherwise the government would take action. This deadline was subsequently extended into February of this year to review the automobile petroleum industry proposals.

En octobre dernier, la ministre de l'Environnement a pressé les industries automobile et pétrolière de résoudre de plein gré la question du MMT au Canada avant la fin de 1994,


[English] Mr. Jean-Robert Gauthier (Ottawa-Vanier): Madam Speaker, this debate is a difficult one for many of us and I would like to briefly in the few minutes I have remind Canadians that the House has been asked to consider a request contained in the UN Secretary General's April 18 letter to the Secretary General of the North Atlantic Treaty Organization to extend arrangements similar to those in place to protect Sarajevo and five other UN safe areas in Bosnia (2140 ) NATO had previously agreed to provide air-ground support only for self defence of our forces, NATO forces and the United Nations protection force, in order to facilitate ...[+++]

[Traduction] M. Jean-Robert Gauthier (Ottawa-Vanier): Madame la Présidente, ce débat est difficile pour beaucoup d'entre nous et je voudrais prendre simplement quelques minutes pour rappeler aux Canadiens qu'on a demandé à la Chambre d'examiner la demande que le secrétaire général des Nations Unies a présentée au secrétaire général de l'Organisation du Traité de l'Atlantique Nord dans sa lettre du 18 avril; il souhaitait étendre la protection offerte à Sarajevo à cinq autres zones de sécurité en Bosnie (2140) L'OTAN avait déjà accepté d'assurer une protection air-sol uniquement pour assurer la sécurité de nos forces, des forces de l'OTA ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : as extended by     extended last february     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'extended last february' ->

Date index: 2024-08-11
w