I also believe that this assistance, whi
ch is necessary for vehicles and for their passengers and drivers, should not be restricted to ordinary vehicles – top-of-the-range vehicles, firstly, since they will surely benefit most from these new improvements – bu
t that it should be extended to agricultural vehicles, forestry wardens' vehicles, public works and emergency vehicles, those vehicles whose drivers and passengers are workers who normally use these vehicles to reach remote locations, in dangerous and complicated situations, and w
...[+++]hich are not generally the kind of vehicles that are equipped with this type of innovation.Je crois aussi que cette assistance, qui est
nécessaire pour les véhicules et leurs passagers et conducteurs, ne devrait pas se limiter aux véhicules ordinaires - les véhicules haut de gamme d’abord, car ce sont eux qui profiteront le plus de ces nouvelles améliorations - mai
s qu’elle devrait s’étendre aux véhicules agricoles, aux véhicules des gardes forestiers, aux engins de travaux publics et aux véhicules d’urgence, ces véhicules dont les conducteurs et les passagers sont les travailleurs qui utilisent normalement ces véhicules po
...[+++]ur atteindre des lieux reculés, dans des situations dangereuses et compliquées, et qui ne sont généralement pas équipés de ce type d’innovations.