Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Employee-controlled shift work
Enlarge the time
Extend suit time
Extend the period
Extend the period of time
Extend the time
Extend the time limits
Extend the time period
Extended flex-time
Extended-action capsule
Extended-release capsule
MLG time delay valve restrictor
Prescribe the extending of time limits
Prolonged-action capsule
Prolonged-release capsule
Sustained-action capsule
Sustained-release capsule
Timed-release capsule
To extend the time-limit for examination

Traduction de «extending my time » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
extend the time [ extend the period of time | enlarge the time | extend the period | extend the time period | extend the time limits ]

proroger le délai [ proroger les délais | augmenter les délais | prolonger le délai | proroger tout délai ]


Application to Change Terms and Conditions or Extend My Stay in Canada

Demande de modification des conditions de séjour ou de prorogation de l'autorisation de séjour au Canada


to extend the time-limit for examination

prolonger le délai d'examen


employee-controlled shift work | extended flex-time

horaire variable par rotation


prescribe the extending of time limits

accorder la prorogation d'un délai




sustained-action capsule | prolonged-action capsule | sustained-release capsule | prolonged-release capsule | timed-release capsule | extended-action capsule | extended-release capsule

capsule à libération modifiée


MLG time delay valve restrictor (extend)

réducteur du vérin atterrisseur principal (sortie)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mr. Bill Blaikie: Mr. Speaker, I express my thanks to the government and to my colleagues for extending my time as the NDP spokesperson and also the time of my colleague from the Progressive Conservative Party.

M. Bill Blaikie (Winnipeg—Transcona, NPD): Monsieur le Président, je remercie le gouvernement et mes collègues d'avoir prolongé le temps de parole dont je dispose à titre de porte-parole du NPD, ainsi que le temps de parole de mon collègue du Parti progressiste-conservateur.


I want to use my remaining time – since this is as you say our last legislative day before the election – first of all to thank you, Mr Onesta, for your forbearance and your good humour throughout this session and to extend my thanks to the staff, to the ushers and to the interpreters.

Je voudrais faire usage du temps qu’il me reste, puisqu’il s’agit, comme vous l’avez dit, du dernier jour de notre législature avant les élections, pour vous remercier, Monsieur Onesta, pour votre patience et votre bonne humeur tout au long de cette session. Je voudrais étendre mes remerciements au personnel, aux huissiers et aux interprètes.


Senator Austin: Honourable senators, I seek leave to extend my time in order to answer any remaining questions.

Le sénateur Austin: Honorables sénateurs, je demande la permission d'avoir un peu plus de temps pour pouvoir répondre aux autres questions.


Senator Corbin: Honourable senators, I seek leave to extend my time in order to answer any questions in regard to my intervention.

Le sénateur Corbin: Honorables sénateurs, je vous demande de m'accorder un peu plus de temps pour que je puisse répondre aux questions à propos de mon intervention.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In any event, it must be said that, in the view of my group, the amendment proposed by the Commission does not solve the problems already raised in the sixth amendment, mainly those relating to the World Trade Organisation. It merely eliminates the provision on the ban on sales and marketing and extends the time limit for banning experiments.

Quoi qu'il en soit, il faut dire que, selon mon groupe, la révision que nous propose la Commission ne résout pas les problèmes déjà soulevés lors de la sixième révision, notamment en ce qui concerne l'Organisation mondiale du commerce, mais, qui plus est, la Commission se limite à éliminer la disposition sur l'interdiction de la commercialisation et à prolonger le délai pour l'interdiction des expériences.


In any event, it must be said that, in the view of my group, the amendment proposed by the Commission does not solve the problems already raised in the sixth amendment, mainly those relating to the World Trade Organisation. It merely eliminates the provision on the ban on sales and marketing and extends the time limit for banning experiments.

Quoi qu'il en soit, il faut dire que, selon mon groupe, la révision que nous propose la Commission ne résout pas les problèmes déjà soulevés lors de la sixième révision, notamment en ce qui concerne l'Organisation mondiale du commerce, mais, qui plus est, la Commission se limite à éliminer la disposition sur l'interdiction de la commercialisation et à prolonger le délai pour l'interdiction des expériences.


I would therefore like to extend my sympathy to all those citizens in the regions where the storms raged so furiously, and at the same time, from my position here in this Chamber, point to how important it is to support these regions and people.

Je voudrais donc exprimer ma compassion à toutes les citoyennes et tous les citoyens ainsi qu'aux régions dans lesquelles la tempête a soufflé si cruellement et insister, dans le même temps, auprès de cette Assemblée sur l'importance de l'aide à ces régions et à leurs populations.


I would therefore like to extend my sympathy to all those citizens in the regions where the storms raged so furiously, and at the same time, from my position here in this Chamber, point to how important it is to support these regions and people.

Je voudrais donc exprimer ma compassion à toutes les citoyennes et tous les citoyens ainsi qu'aux régions dans lesquelles la tempête a soufflé si cruellement et insister, dans le même temps, auprès de cette Assemblée sur l'importance de l'aide à ces régions et à leurs populations.


Since I had the consent of the House to extend my time, and since no specific time limit was imposed, I ask if I may conclude.

Étant donné que j'ai obtenu le consentement de la Chambre pour pouvoir prolonger le temps de parole qui m'était accordé et qu'aucune limite de temps ne m'a été imposée, j'aimerais au moins avoir le temps de conclure mon discours.


I asked the indulgence of the House to extend my time from 10 minutes to 20 minutes.

J'ai demandé l'indulgence de la Chambre pour pouvoir intervenir pendant 20 minutes au lieu de 10.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'extending my time' ->

Date index: 2023-10-28
w