47. Recommends that the Union strengthen its political dialogue with third countr
ies and regions, in particular with major partners; reiterates in this regard the important role that parliamentary diplomacy plays
as a complementary tool in the Union's relations with third countries and regions, principally through the three major multilateral interparliamentary assemblies (the African, Caribbean and Pacific–EU
Joint Parliamentary Assembly (ACP-EU JPA), the E ...[+++]uro–Mediterranean Parliamentary Assembly (EuroMed) and the Euro–Latin American Parliamentary Assembly (EuroLat)); undertakes to set up an EU–Neighbourhood-East Parliamentary Assembly (Euro–Nest) by 2009, in order to enhance the parliamentary dimension of the political partnership between Parliament and the countries involved in the eastern part of the ENP; 47. recommande que l'Union consolide son dialogue
politique avec les pays et régions tiers, et notamment avec ses principaux partenaires; rappelle, à cet égard, le rôle complémentaire important que joue la diplomatie parlementaire dans les relations entre l'Union et les pays et régions tiers, principalement par l'intermédiair
e des trois grandes assemblées interparlementaires multilatérales que sont l'assemblée parlementaire paritaire Afrique, Caraïbes et Pacifique-UE (APP ACP-UE), l'assemblée parlementaire euro-méditerranéenne (EuroM
...[+++]ed) et l'assemblée parlementaire euro-latino-américaine (EuroLat); s'engage à mettre en place une assemblée parlementaire UE-Voisinage Est (EuroNest) d'ici à 2009 afin de renforcer la dimension parlementaire du partenariat politique entre le Parlement et les pays qui participent au volet oriental de la PEV;