Externalisation should be used only after assessment of a number of factors (such as identification of the tasks in respect of which externalisation is justified, a cost-benefit analysis that includes the costs for coordination, controls and the impact on human resources, efficiency and flexibility in the implementation of externalised tasks, simplification of the procedures used, proximity of externalised activities to final beneficiaries, visibility of the Community as promoter of the programme concerned, the need to maintain an adequate level of know-how inside the Commission).
Le recours à l'externalisation doit être subordonné à une analyse qui prenne en compte plusieurs facteurs (identification des tâches justifiant une externalisation, évaluation des bénéfices et des coûts, y compris ceux induits par le contrôle, la coordination et l'impact sur les ressources humaines, efficacité et flexibilité dans la mise en œuvre des tâches externalisées, simplification des procédures utilisées, proximité de l'action externalisée des destinataires finaux, visibilité de la Communauté en tant que promotrice du programme en cause, maintien d'un niveau approprié de savoir-faire à l'intérieur de la Commission).