Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ad hoc judge
Advocate-General
Assess performances
Challenge
Challenge to a judge
Challenge to a juror
Challenge to a lay magistrate
Challenge to a referee
Challenge to a witness
Challenge to an arbitrator
Challenge to evidence
Challenge to jurors
Challenge to testimony
Deputy judge
Extradition
Extradition Act
Extradition judge
Interim injunction judge
Judge
Judge acting as Rapporteur
Judge ad hoc
Judge hearing applications for interim relief
Judge hearing applications for provisional relief
Judge hearing interim injunction proceedings
Judge hearing the application for interim relief
Judge in interlocutory proceedings
Judge performances
Judge the performances
Judge who acts as Rapporteur
Judge's decision
Judge's order
Judge's ruling
Judge-Rapporteur
Judging performances
Jury challenge
Member of the Court of Justice
Member of the EC Court of Justice
Person who acts as a judge
Recusal of a judge
Recusation of a judge
Registrar
Replacement judge
Summary trial judge

Vertaling van "extradition judges " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE


interim injunction judge | judge hearing applications for interim relief | judge hearing applications for provisional relief | judge hearing interim injunction proceedings | judge hearing the application for interim relief | judge in interlocutory proceedings | summary trial judge

juge des référés


challenge [ challenge to a judge | challenge to a juror | challenge to a lay magistrate | challenge to an arbitrator | challenge to a referee | challenge to a witness | challenge to evidence | challenge to jurors | challenge to testimony | jury challenge | recusal of a judge | recusation of a judge ]

récusation [ récusation d'arbitre | récusation d'un juge | récusation d'un magistrat non professionnel | récusation d'un témoignage | récusation d'un témoin | récusation de jurés ]


deputy judge [ replacement judge | ad hoc judge | judge ad hoc | person who acts as a judge ]

juge suppléant [ juge ad hoc ]


Judge acting as Rapporteur | Judge who acts as Rapporteur | Judge-Rapporteur

juge rapporteur


judge's decision | judge's order | judge's ruling

ordre de justice


assess performances | judge the performances | judge performances | judging performances

juger des performances


Extradition Act [ An Act respecting extradition, to amend the Canada Evidence Act, the Criminal Code, the Immigration Act and the Mutual Legal Assistance in Criminal Matters Act and to amend and repeal other Acts in consequence | Extradition Act, 1877 ]

Loi sur l'extradition [ Loi concernant l'extradition, modifiant la Loi sur la preuve au Canada, le Code criminel, la Loi sur l'immigration et la Loi sur l'entraide juridique en matière criminelle, et modifiant et abrogeant d'autres lois en conséquence | Loi d'extradition | Acte d'Ex ]




member of the Court of Justice (EU) [ Advocate-General (CJUE) | Judge (CJUE) | member of the EC Court of Justice | Registrar (CJEU) ]

membre de la Cour de justice (UE) [ avocat général (CJUE) | greffier (CJUE) | juge (CJUE) | membre Cour de justice CE ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Mr. Jacques Lemire: With respect to appeals from the decision of the extradition judge, the possibility exists under the bill as it exists, and as it exists presently in the legislation—after the amendments that were made to the Extradition Act in 1992—for the requesting state to pursue an appeal of the decision of the extradition judge to discharge an individual in whole or in part.

M. Jacques Lemire: Pour ce qui est du fait d'en appeler de la décision du juge d'extradition, le projet de loi actuel, ainsi d'ailleurs que la loi—après les amendements apportés à la loi sur l'extradition en 1992—prévoit tous deux la possibilité pour l'État requérant de loger un appel de la décision du juge d'extradition de relaxer une personne en tout ou en partie.


If the person is committed for extradition by an extradition judge and ordered surrendered by the Minister of Justice, the order of surrender is deemed to be a decision by the CRDD that the person is not a convention refugee because of the evidentiary grounds presented in the extradition case of a serious non-political offence.

Lorsqu'une personne est incarcérée en attendant son extradition sur décision d'un juge d'extradition et que le ministre de la Justice ordonne sa remise, l'arrêté de remise est assimilé à une décision de la SSR statuant que la personne n'est pas un réfugié au sens de la convention parce qu'il a été prouvé dans l'affaire d'extradition qu'elle avait commis une infraction grave à caractère non politique.


There is the entire legal system, because when all is said and done, the process is going to start when an extradition judge has assessed the contents of a file and made recommendations as to whether or not extradition is necessary.

Il y a tout l'appareil judiciaire, puisqu'en bout de piste, le processus va commencer lorsqu'un juge à l'extradition aura à apprécier le contenu d'un dossier et à faire des recommandations si, pour la suite des événements, il faut oui ou non extrader.


The bill clearly identifies the factors on which the extradition judge must base his decision on receiving a request for extradition.

Le projet de loi identifie clairement ce sur quoi le juge d'extradition doit se prononcer lorsqu'il entend une demande d'extradition.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The judge in the country to which the request is addressed should also have the discretion to say: ‘I will not extradite people to a country in which prison facilities are inhumane and, as a judge, I will uphold Article 3 of the European Convention on Human Rights’.

Le juge du pays auquel la demande est adressée devrait avoir la possibilité de dire: «je n’enverrai personne dans un pays où les infrastructures de détention sont inhumaine et, en tant que juge, je respecte l’article 3 de la Convention européenne des droits de l’homme».


These affidavits were relied upon by the extradition judge in ordering Mr. Peltier's committal and constituted the only direct evidence against Mr. Peltier in the extradition.

Le juge d'extradition s'est fondé sur ces affidavits pour ordonner l'incarcération de M. Peltier et ont constitué la seule preuve directe contre M. Peltier dans le processus d'extradition.


For, in the final analysis, we are negotiating with a state which enforces the death penalty, and to which we are thinking of extraditing our nationals; a state which does not respect fundamental human rights, particularly in relation to anti-terrorist legislation; a state which submits ever more cases to its military tribunals, so that we may perhaps see our own nationals judged by a US military tribunal; a state whose personal data transfer legislation is in flagrant contravention of our laws. Ultimately, we might ask ourselves, in view of all this, why we pass laws on these matters, and on many more besides, if we are then to put ourselves into the hands of a state which deliberately breaks those laws.

Car enfin, nous sommes en train de traiter avec un État qui applique la peine de mort, et vers lequel nous envisageons d’extrader des nationaux; un État qui ne respecte pas les droits fondamentaux, notamment dans le cadre des lois antiterroristes; un État qui augmente sans cesse les cas de saisine de ses tribunaux militaires, de sorte qu’on en viendrait peut-être à voir des ressortissants de nos nations jugés par un tribunal militaire américain; un État dont la réglementation relative au transfert de données personnelles viole de façon flagrante nos lois, de sorte que, finalement, nous pouvons nous demander pourquoi nous votons des lois sur ce sujet, comme sur bien d’autres d’ailleurs, si c’est pour nous en remettre à un État qui les vio ...[+++]


The administrative phase of the extradition procedure has been abolished, the political nature of the extradition procedure has been abolished, the procedure has been placed entirely under the authority of the magistrates and judges of the Member States, and I think that this plays a crucial part in strengthening the area of freedom, security and justice.

On a éliminé la phase administrative de l'extradition, on a éliminé la politisation de la procédure d'extradition, on a remis la procédure entièrement sous l'autorité des magistrats, des juges des États membres, et je crois que c'est là un élément essentiel pour renforcer l'espace de liberté, de sécurité et de justice.


The administrative phase of the extradition procedure has been abolished, the political nature of the extradition procedure has been abolished, the procedure has been placed entirely under the authority of the magistrates and judges of the Member States, and I think that this plays a crucial part in strengthening the area of freedom, security and justice.

On a éliminé la phase administrative de l'extradition, on a éliminé la politisation de la procédure d'extradition, on a remis la procédure entièrement sous l'autorité des magistrats, des juges des États membres, et je crois que c'est là un élément essentiel pour renforcer l'espace de liberté, de sécurité et de justice.


We accepted paragraph 8 since we support a sensible rationalisation of working languages for essential cross-border cooperation between professionals such as judges and prosecutors on matters like extradition warrants.

Nous avons accepté le paragraphe 8, étant donné que nous soutenons une rationalisation des langues de travail pour des collaborations transfrontalières essentielles entre des professionnels tels que des juges et des procureurs dans des matières telles que les mandats d'extradition.


w